En éxtasis es un ensayo periodístico del periodista y profesor universitario valenciano Joan M. Oleaque, publicado originariamente en 2004 en catalán bajo el título de En èxtasi. Fue el primer libro jamás escrito en tratar el fenómeno social y cultural de la Ruta del bakalao valenciana (también llamada Ruta Destroy) desde una perspectiva sociológica y periodística seria y de rigor, alejándose de posiciones sensacionalistas y amarillistas. En 2017, la editorial lo tradujo por primera vez al castellano, con los contenidos actualizados por su autor, material extra, y un prólogo por parte del escritor y periodista barcelonés Kiko Amat. En su edición catalana llevaba por subtítulo Drogues, música màkina i ball; en la edición en castellano, se subtituló El bakalao como contracultura en España.

Property Value
dbo:abstract
  • En éxtasis es un ensayo periodístico del periodista y profesor universitario valenciano Joan M. Oleaque, publicado originariamente en 2004 en catalán bajo el título de En èxtasi. Fue el primer libro jamás escrito en tratar el fenómeno social y cultural de la Ruta del bakalao valenciana (también llamada Ruta Destroy) desde una perspectiva sociológica y periodística seria y de rigor, alejándose de posiciones sensacionalistas y amarillistas. En 2017, la editorial lo tradujo por primera vez al castellano, con los contenidos actualizados por su autor, material extra, y un prólogo por parte del escritor y periodista barcelonés Kiko Amat. En su edición catalana llevaba por subtítulo Drogues, música màkina i ball; en la edición en castellano, se subtituló El bakalao como contracultura en España. Es un libro considerado de culto.​​ (es)
  • En éxtasis es un ensayo periodístico del periodista y profesor universitario valenciano Joan M. Oleaque, publicado originariamente en 2004 en catalán bajo el título de En èxtasi. Fue el primer libro jamás escrito en tratar el fenómeno social y cultural de la Ruta del bakalao valenciana (también llamada Ruta Destroy) desde una perspectiva sociológica y periodística seria y de rigor, alejándose de posiciones sensacionalistas y amarillistas. En 2017, la editorial lo tradujo por primera vez al castellano, con los contenidos actualizados por su autor, material extra, y un prólogo por parte del escritor y periodista barcelonés Kiko Amat. En su edición catalana llevaba por subtítulo Drogues, música màkina i ball; en la edición en castellano, se subtituló El bakalao como contracultura en España. Es un libro considerado de culto.​​ (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8354855 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10124 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126732379 (xsd:integer)
prop-es:apellidos
  • Costa (es)
  • Oleaque (es)
  • Costa (es)
  • Oleaque (es)
prop-es:autor
  • Joan M. Oleaque (es)
  • Joan M. Oleaque (es)
prop-es:año
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2016 (xsd:integer)
  • 2017 (xsd:integer)
prop-es:añoOriginal
  • 2004 (xsd:integer)
prop-es:añoTraducción
  • 2017 (xsd:integer)
prop-es:ciudadOriginal
prop-es:ciudadTraducción
prop-es:editorial
prop-es:editorialOriginal
  • Ara llibres (es)
  • Ara llibres (es)
prop-es:editorialTraducción
prop-es:enlaceautor
  • Luis Costa (es)
  • Joan M. Oleaque (es)
  • Luis Costa (es)
  • Joan M. Oleaque (es)
prop-es:género
  • Ensayo periodístico (es)
  • Ensayo periodístico (es)
prop-es:idioma
  • es (es)
  • ca (es)
  • es (es)
  • ca (es)
prop-es:idiomaOriginal
  • Catalán (es)
  • Catalán (es)
prop-es:isbn
  • 9788494561252 (xsd:double)
  • 9788494668333 (xsd:double)
  • 9788496201125 (xsd:double)
prop-es:isbnTraducción
  • 978 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Luis (es)
  • Joan M. (es)
  • Joan M (es)
  • Luis (es)
  • Joan M. (es)
  • Joan M (es)
prop-es:númeroDePáginasTraducción
  • 192 (xsd:integer)
prop-es:paísTraducción
  • España (es)
  • España (es)
prop-es:subgénero
prop-es:título
  • En èxtasi. Drogues, música màkina i ball ISBN: [Descatalogado] (es)
  • En éxtasis. El bakalao como contracultura en España (es)
  • ¡Bacalao! Historia oral de la música de baile en Valencia, 1980-1995 (es)
  • En èxtasi. Drogues, música màkina i ball ISBN: [Descatalogado] (es)
  • En éxtasis. El bakalao como contracultura en España (es)
  • ¡Bacalao! Historia oral de la música de baile en Valencia, 1980-1995 (es)
prop-es:títuloOriginal
  • En èxtasi. Drogues, música màkina i ball (es)
  • En èxtasi. Drogues, música màkina i ball (es)
prop-es:títuloTraducción
  • En éxtasis. El bakalao como contracultura en España (es)
  • En éxtasis. El bakalao como contracultura en España (es)
prop-es:ubicación
  • Barcelona (es)
  • Valencia (es)
  • Barcelona (es)
  • Valencia (es)
prop-es:url
  • https://www.barlinlibros.org/en-xtasis/|fechaacceso=13 de febrero de 2018 (es)
  • https://www.barlinlibros.org/en-xtasis/|fechaacceso=13 de febrero de 2018 (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • En éxtasis es un ensayo periodístico del periodista y profesor universitario valenciano Joan M. Oleaque, publicado originariamente en 2004 en catalán bajo el título de En èxtasi. Fue el primer libro jamás escrito en tratar el fenómeno social y cultural de la Ruta del bakalao valenciana (también llamada Ruta Destroy) desde una perspectiva sociológica y periodística seria y de rigor, alejándose de posiciones sensacionalistas y amarillistas. En 2017, la editorial lo tradujo por primera vez al castellano, con los contenidos actualizados por su autor, material extra, y un prólogo por parte del escritor y periodista barcelonés Kiko Amat. En su edición catalana llevaba por subtítulo Drogues, música màkina i ball; en la edición en castellano, se subtituló El bakalao como contracultura en España. (es)
  • En éxtasis es un ensayo periodístico del periodista y profesor universitario valenciano Joan M. Oleaque, publicado originariamente en 2004 en catalán bajo el título de En èxtasi. Fue el primer libro jamás escrito en tratar el fenómeno social y cultural de la Ruta del bakalao valenciana (también llamada Ruta Destroy) desde una perspectiva sociológica y periodística seria y de rigor, alejándose de posiciones sensacionalistas y amarillistas. En 2017, la editorial lo tradujo por primera vez al castellano, con los contenidos actualizados por su autor, material extra, y un prólogo por parte del escritor y periodista barcelonés Kiko Amat. En su edición catalana llevaba por subtítulo Drogues, música màkina i ball; en la edición en castellano, se subtituló El bakalao como contracultura en España. (es)
rdfs:label
  • En éxtasis (libro) (es)
  • En éxtasis (libro) (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of