El holandés errante o El buque fantasma (título original en alemán, Der fliegende Holländer) es una ópera romántica en tres actos con música y libreto en alemán de Richard Wagner, inspirado por las Memorias del señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine. Se estrenó en Dresde, en el Königlich Sächsisches Hoftheater, el 2 de enero de 1843. Forma parte del Canon de Bayreuth.

Property Value
dbo:abstract
  • El holandés errante o El buque fantasma (título original en alemán, Der fliegende Holländer) es una ópera romántica en tres actos con música y libreto en alemán de Richard Wagner, inspirado por las Memorias del señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine. Se estrenó en Dresde, en el Königlich Sächsisches Hoftheater, el 2 de enero de 1843. Forma parte del Canon de Bayreuth. Wagner dijo en su autobiografía del año 1870 Mein Leben que él se había inspirado para escribir "El holandés errante" después de un tormentoso paso por el mar desde Riga hasta Londres en julio y agosto de 1839, pero en su Esbozo autobiográfico de 1843 Wagner reconoció que había tomado la historia del relato que Heinrich Heine hizo de la leyenda en su novela satírica de 1834 Las memorias del señor de Schnabelewopski (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski).​El tema central es la a través del amor. Wagner dirigió el estreno en el Königlich Sächsisches Hoftheater en Dresde, 1843. Esta obra muestra los primeros intentos en estilos operísticos que caracterizaría sus posteriores . En El holandés errante, al igual que en el resto de sus óperas, Wagner usa una serie de leitmotiv (literalmente, "motivo guía") asociados con los personajes y los temas. Los leitmotiv se muestran todos en la obertura, que empieza con un tema muy conocido de océano o tormenta, antes de pasar a los motivos del holandés y de Senta. Wagner originalmente escribió El holandés errante para ser representado sin interrupción — un ejemplo de sus esfuerzos por romper con la tradición — y, mientras los teatros de ópera de la actualidad a veces aún siguen esta directiva, también se interpreta en la versión de tres actos. En España se estrenó el 12 de diciembre de 1885, en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona, siendo el estreno en el Teatro Real de Madrid el 27 de octubre de 1896. El estreno sudamericano tuvo lugar en La Plata el 19 de noviembre de 1886 y en Buenos Aires en el Teatro Politeama el 9 de agosto de 1887.​ En México se estrenó en el Teatro Nacional por la Compañía Inglesa de Ópera de . (es)
  • El holandés errante o El buque fantasma (título original en alemán, Der fliegende Holländer) es una ópera romántica en tres actos con música y libreto en alemán de Richard Wagner, inspirado por las Memorias del señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine. Se estrenó en Dresde, en el Königlich Sächsisches Hoftheater, el 2 de enero de 1843. Forma parte del Canon de Bayreuth. Wagner dijo en su autobiografía del año 1870 Mein Leben que él se había inspirado para escribir "El holandés errante" después de un tormentoso paso por el mar desde Riga hasta Londres en julio y agosto de 1839, pero en su Esbozo autobiográfico de 1843 Wagner reconoció que había tomado la historia del relato que Heinrich Heine hizo de la leyenda en su novela satírica de 1834 Las memorias del señor de Schnabelewopski (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski).​El tema central es la a través del amor. Wagner dirigió el estreno en el Königlich Sächsisches Hoftheater en Dresde, 1843. Esta obra muestra los primeros intentos en estilos operísticos que caracterizaría sus posteriores . En El holandés errante, al igual que en el resto de sus óperas, Wagner usa una serie de leitmotiv (literalmente, "motivo guía") asociados con los personajes y los temas. Los leitmotiv se muestran todos en la obertura, que empieza con un tema muy conocido de océano o tormenta, antes de pasar a los motivos del holandés y de Senta. Wagner originalmente escribió El holandés errante para ser representado sin interrupción — un ejemplo de sus esfuerzos por romper con la tradición — y, mientras los teatros de ópera de la actualidad a veces aún siguen esta directiva, también se interpreta en la versión de tres actos. En España se estrenó el 12 de diciembre de 1885, en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona, siendo el estreno en el Teatro Real de Madrid el 27 de octubre de 1896. El estreno sudamericano tuvo lugar en La Plata el 19 de noviembre de 1886 y en Buenos Aires en el Teatro Politeama el 9 de agosto de 1887.​ En México se estrenó en el Teatro Nacional por la Compañía Inglesa de Ópera de . (es)
dbo:characterInPlay
  • * Daland, marino noruego (bajo)
  • * Erick, cazador enamorado (tenor lírico)
  • * Marineros, doncellas
  • * Mary, aya de Senta (mezzosoprano)
  • * Der Steuermann (El timonel) de Daland (tenor lírico oligero)
  • * Senta, hija de Daland (soprano lírico-spintoodramática)
  • * Der Holländer (El holandés) destinado a errar (bajo-barítono)
dbo:genre
dbo:language
dbo:musicComposer
dbo:premierePlace
dbo:premiereYear
  • 0002-01-01 (xsd:date)
dbo:settingOfPlay
  • H. Heine: Aus den Memorien es Herren von Schnabelewopski (Las Notas del señor de Schnabelewopski), capítulo 7; Reisebildern aus Norderney
dbo:subjectOfPlay
  • El holandés errante
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 452932 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24966 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128933251 (xsd:integer)
prop-es:actos
  • 3 (xsd:integer)
prop-es:añoEstreno
  • 2 (xsd:integer)
prop-es:base
  • H. Heine: Aus den Memorien es Herren von Schnabelewopski , capítulo 7; Reisebildern aus Norderney (es)
  • H. Heine: Aus den Memorien es Herren von Schnabelewopski , capítulo 7; Reisebildern aus Norderney (es)
prop-es:cname
  • Partituras de El holandés errante (es)
  • Partituras de El holandés errante (es)
prop-es:compositor
prop-es:coro
  • participación destacable (es)
  • participación destacable (es)
prop-es:descripción
  • El holandés errante (es)
  • El holandés errante (es)
prop-es:duración
  • 8100.0
prop-es:género
prop-es:id
  • Der_fliegende_Holl%C3%A4nder,_WWV_63_#Partituras (es)
  • Der_fliegende_Holl%C3%A4nder,_WWV_63_#Partituras (es)
prop-es:idioma
  • Alemán (es)
  • Alemán (es)
prop-es:imagen
  • Flying-Dutchman.jpg (es)
  • Flying-Dutchman.jpg (es)
prop-es:libretista
  • el compositor (es)
  • el compositor (es)
prop-es:lugarEstreno
prop-es:nombre
  • El holandés errante (es)
  • El holandés errante (es)
prop-es:nombreOriginal
  • Der fliegende Holländer (es)
  • Der fliegende Holländer (es)
prop-es:personajes
  • * Der Holländer destinado a errar * Daland, marino noruego * Erick, cazador enamorado * Senta, hija de Daland * Mary, aya de Senta * Der Steuermann de Daland * Marineros, doncellas (es)
  • * Der Holländer destinado a errar * Daland, marino noruego * Erick, cazador enamorado * Senta, hija de Daland * Mary, aya de Senta * Der Steuermann de Daland * Marineros, doncellas (es)
prop-es:teatroEstreno
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • El holandés errante o El buque fantasma (título original en alemán, Der fliegende Holländer) es una ópera romántica en tres actos con música y libreto en alemán de Richard Wagner, inspirado por las Memorias del señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine. Se estrenó en Dresde, en el Königlich Sächsisches Hoftheater, el 2 de enero de 1843. Forma parte del Canon de Bayreuth. (es)
  • El holandés errante o El buque fantasma (título original en alemán, Der fliegende Holländer) es una ópera romántica en tres actos con música y libreto en alemán de Richard Wagner, inspirado por las Memorias del señor de Schnabelewopski, de Heinrich Heine. Se estrenó en Dresde, en el Königlich Sächsisches Hoftheater, el 2 de enero de 1843. Forma parte del Canon de Bayreuth. (es)
rdfs:label
  • El holandés errante (ópera) (es)
  • El holandés errante (ópera) (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • El holandés errante (es)
  • Der fliegende Holländer (es)
  • El holandés errante (es)
  • Der fliegende Holländer (es)
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of