Property |
Value |
dbo:abstract
|
- La llamada Biblia alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traducción de la Biblia al castellano, del año 1280, la más antigua en español y la primera Biblia completa de la que se dispuso en un idioma europeo que no fuera el latín, empero, fuentes estrictamente protestantes afirman que solo se trata de una paráfrasis la Biblia Vulgata. Sin embargo, aun así adquirió la fama de ser la primera Biblia en castellano traducida del latín. (es)
- La llamada Biblia alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traducción de la Biblia al castellano, del año 1280, la más antigua en español y la primera Biblia completa de la que se dispuso en un idioma europeo que no fuera el latín, empero, fuentes estrictamente protestantes afirman que solo se trata de una paráfrasis la Biblia Vulgata. Sin embargo, aun así adquirió la fama de ser la primera Biblia en castellano traducida del latín. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:afiliaciónReligiosa
| |
prop-es:baseTextual
| |
prop-es:idioma
|
- Español (es)
- Español (es)
|
prop-es:imagen
|
- Biblia Alfonsina .png (es)
- Biblia Alfonsina .png (es)
|
prop-es:pieDeImagen
|
- Página de la Biblia alfonsina donde se narra el nacimiento de Jesús (es)
- Página de la Biblia alfonsina donde se narra el nacimiento de Jesús (es)
|
prop-es:publicaciónCompleta
| |
prop-es:traductor
| |
prop-es:títuloTraducción
|
- Biblia alfonsina (es)
- Biblia alfonsina (es)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- La llamada Biblia alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traducción de la Biblia al castellano, del año 1280, la más antigua en español y la primera Biblia completa de la que se dispuso en un idioma europeo que no fuera el latín, empero, fuentes estrictamente protestantes afirman que solo se trata de una paráfrasis la Biblia Vulgata. Sin embargo, aun así adquirió la fama de ser la primera Biblia en castellano traducida del latín. (es)
- La llamada Biblia alfonsina es una biblia romanceada, es decir, una traducción de la Biblia al castellano, del año 1280, la más antigua en español y la primera Biblia completa de la que se dispuso en un idioma europeo que no fuera el latín, empero, fuentes estrictamente protestantes afirman que solo se trata de una paráfrasis la Biblia Vulgata. Sin embargo, aun así adquirió la fama de ser la primera Biblia en castellano traducida del latín. (es)
|
rdfs:label
|
- Biblia alfonsina (es)
- Biblia alfonsina (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |