This HTML5 document contains 19 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
n11http://es.dbpedia.org/resource/Categoría:Refranes,_proverbios,
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://es.wikipedia.org/wiki/África_empieza_en_los_Pirineos?oldid=129601257&ns=
Subject Item
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
rdfs:label
África empieza en los Pirineos
rdfs:comment
África empieza en los Pirineos es una expresión despectiva usada en contra de España —y por ubicación geográfica a Portugal, Andorra y Gibraltar—, que se basa en la situación geográfica de la península ibérica. Tiene su origen en Francia, atribuyéndose su acuñación a Alejandro Dumas, afirmación que ha sido desmentida por Nestor Luján.​ documenta en su libro La France espagnole. Les racines hispaniques de l’absolutisme français (2003) una frase similar de Stendhal: «Si el español fuese musulmán sería un africano completo».​ En la página 168 de la primera edición, de Pradt escribe:
dct:subject
category-es:Cultura_de_Portugal category-es:Cultura_de_Francia category-es:Peyorativos n11:_máximas_y_aforismos category-es:Cultura_de_España
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
dbo:wikiPageID
4857726
dbo:wikiPageRevisionID
129601257
dbo:wikiPageLength
6674
prov:wasDerivedFrom
n5:0
dbo:abstract
África empieza en los Pirineos es una expresión despectiva usada en contra de España —y por ubicación geográfica a Portugal, Andorra y Gibraltar—, que se basa en la situación geográfica de la península ibérica. Tiene su origen en Francia, atribuyéndose su acuñación a Alejandro Dumas, afirmación que ha sido desmentida por Nestor Luján.​ documenta en su libro La France espagnole. Les racines hispaniques de l’absolutisme français (2003) una frase similar de Stendhal: «Si el español fuese musulmán sería un africano completo».​ Nacida en algún momento entre finales del siglo XVIII​ y comienzos del siglo XIX;​ fue utilizada en Europa durante todo ese siglo, y era especialmente habitual en la España del siglo XX, donde se utilizaba de manera burlesca en los círculos absolutistas y reaccionarios opuestos a la expansión del liberalismo en España como legitimación del subdesarrollo secular de las regiones españolas frente a las propuestas modernizadoras de los afrancesados​​ Los historiadores García de Cortázar y escribieron que, despectiva o no, la expresión es únicamente «la constatación de esa especificidad cultural del ámbito peninsular, difícil de asimilar a las categorías de los países desarrollados». Según José María Ortega Sánchez (1977) en el artículo "Los orígenes del islam en España, de mercenarios, misioneros, estudiantes y conversos (y II)" la frase fue acuñada por Domingo António de Sousa Coutihno (1760-1833) al comentar la obra de Dominique de Pradt (1759-1837) "Mémoires historiques sur la révolution d ́Espagne" (1816): En la página 168 de la primera edición, de Pradt escribe: C'est une erreur de la géographie que d'avoir attribué l'Espagne à l'Europe ; elle appartient à l'Afrique : sang, mœurs, langage, manière de vivre et de combattre en Espagne, tout est africain. Les deux nations ont été mêlées trop longtemps, les Carthaginois venus d'Afrique en Espagne, les Vandales passés d'Espagne en Afrique, les Maures séjournant en Espagne pendant 700 ans, pour qu'une aussi longue cohabitation pour que ces transfusions de peuples et de coutumes n'aient pas confondu ensemble les races et les mœurs des deux contrées. Si l'Espagnol était Mahométan, il serait un Africain complet ; c'est la religion qui l'a conservé à l'Europe Domingo António de Sousa Coutihno, al comentar el párrafo anterior en el libro "La guerre de la Péninsule sous son véritable point de vue" (Bruxelles: Weissenbruch 1819 p.xxiv​), escribió; L ́Espagne, dans des temps plus éloignés de nous, a eu des armées réguliéres, et même les meilleures de l ́Europe; elle en aura encore, si elle a un gouvernement ferme et éclaire. Le paradoxe de M. de Pradt qui fait commercer l ́Afrique aux Pyrenées Refiriéndose a la estrecha unión que ha tenido España tanto respecto a África como respecto a Europa.​ Tampoco han faltado intelectuales que trataron de darle la vuelta a su significado y utilizarla como motivo de orgullo, como fue el caso de Miguel de Unamuno en Sobre la independencia de la patria (1908).​ Otros, como Antonio Machado, se ofendieron con él y argumentaron en su contra.​
Subject Item
dbpedia-es:Africa_empieza_en_los_pirineos
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
Subject Item
dbpedia-es:Africa_comienza_en_los_pirineos
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
Subject Item
wikipedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
Subject Item
dbpedia-es:El_África_empieza_en_los_Pirineos
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
Subject Item
dbpedia-es:Africa_comienza_en_los_Pirineos
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos
Subject Item
dbpedia-es:África_comienza_en_los_Pirineos
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:África_empieza_en_los_Pirineos