This HTML5 document contains 16 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n6http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n12http://es.wikipedia.org/wiki/Oxomoco?oldid=125630552&ns=
Subject Item
dbpedia-es:Oxomo
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Oxomoco
Subject Item
dbpedia-es:Oxomoco
rdfs:label
Oxomoco
rdfs:comment
Oxomoco u Oxomo (en náhuatl: oxomoco, ‘resina de dos pinos’‘oxitl, resina; ome, dos; ocotl, pino’)? en la mitología mexica es la diosa de la astrología y de los calendarios, es la personificación de la noche.​ Otra traducción del nombre la da el Dr. Rafael Tena del INAH. Tena, Oxomoco deriva de la palabra huasteca uxum (oxom) que significa "mujer" y de ocox (oco), que significa “primero”. La traducción sería “primera mujer”
owl:sameAs
n6:0hgq1bm
dct:subject
category-es:Conceptos_personificados_de_la_mitología_mexica category-es:Deidades_mexicas category-es:Personajes_de_la_mitología_mexica category-es:Diosas_de_la_noche
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Oxomoco
dbo:wikiPageID
5407291
dbo:wikiPageRevisionID
125630552
dbo:wikiPageLength
1783
prov:wasDerivedFrom
n12:0
dbo:abstract
Oxomoco u Oxomo (en náhuatl: oxomoco, ‘resina de dos pinos’‘oxitl, resina; ome, dos; ocotl, pino’)? en la mitología mexica es la diosa de la astrología y de los calendarios, es la personificación de la noche.​ Otra traducción del nombre la da el Dr. Rafael Tena del INAH. Tena, Oxomoco deriva de la palabra huasteca uxum (oxom) que significa "mujer" y de ocox (oco), que significa “primero”. La traducción sería “primera mujer” La dualidad Cipactli y Oxomoco constituye el tiempo,y por eso se le atribuye la formación del calendario. Los nahuas, queriendo personificar sus ideas como todos los pueblos antiguos, hicieron un hombre real de Cipactli, y le dieron por mujer a Oxomoco; y decían que eran grandes agoreros y astrólogos, por lo cual en el Tonalamatl los pintaban en figuras de búhos. Aún hay que hacer dos observaciones en este ritual: la primera, que Cipactli es el primer día del año, el principio del tiempo, la luz; la segunda, que los dos búhos tienen la figura del Nahui Ollin o cuatro movimientos. Fabregat encuentra además del Nahui Olin solar, otro lunar. Ambos son la significación de los dos búhos. Aclara esta idea su color, pues un búho es rojo como el día, y otro negro como la noche.
Subject Item
wikipedia-es:Oxomoco
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Oxomoco
Subject Item
dbr:Oxomoco
owl:sameAs
dbpedia-es:Oxomoco