This HTML5 document contains 17 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
n15http://www.smo.uhi.ac.uk/gaelg/goo/samples.
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n12https://web.archive.org/web/20050927095516/http:/www.smo.uhi.ac.uk/~smacsuib/gaelic-m/logfiles/93/log9309.
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n16http://rdf.freebase.com/ns/m.
n11https://web.archive.org/web/20050930193514/http:/www.gaelg.iofm.net/ARTICLE/Broderick/maddrell.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n14http://es.wikipedia.org/wiki/Ned_Maddrell?oldid=116754219&ns=
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
wikipedia-es:Ned_Maddrell
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Ned_Maddrell
Subject Item
dbr:Ned_Maddrell
owl:sameAs
dbpedia-es:Ned_Maddrell
Subject Item
dbpedia-es:Ned_Maddrell
rdfs:label
Ned Maddrell
rdfs:comment
Edward "Ned" Maddrell (1877?-27 de diciembre de 1974) fue un pescador de la Isla de Man considerado el último hablante nativo del idioma manés. Después de la muerte de (hacia 1870-1962), Maddrell fue la única persona que podía decir que había hablado gaélico manés desde su juventud (según algunas fuentes Maddrell tenía conocimientos de inglés antes de aprender manés que lo aprendió de una tía abuela suya), aunque otros en esa época lo hablaban como segundo idioma.
owl:sameAs
n16:02n3bp
dct:subject
category-es:Maneses category-es:Último_hablante_nativo category-es:Idioma_manés
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Ned_Maddrell
dbo:wikiPageID
202283
dbo:wikiPageRevisionID
116754219
dbo:wikiPageExternalLink
n11:html n12:txt n15:htm
dbo:wikiPageLength
4140
prov:wasDerivedFrom
n14:0
dbo:abstract
Edward "Ned" Maddrell (1877?-27 de diciembre de 1974) fue un pescador de la Isla de Man considerado el último hablante nativo del idioma manés. Después de la muerte de (hacia 1870-1962), Maddrell fue la única persona que podía decir que había hablado gaélico manés desde su juventud (según algunas fuentes Maddrell tenía conocimientos de inglés antes de aprender manés que lo aprendió de una tía abuela suya), aunque otros en esa época lo hablaban como segundo idioma. Maddrell grabó algunas conversaciones por motivos de preservación lingüística; por ejemplo, en 1948 grabó lo siguiente sobre la pesca (en manés y en inglés): Dooyrt "Ballooilley" rish:"Ballooilley" said to him:"Vel ny partanyn snaue, Joe?""Are the crabs crawling, Joe?""Cha nel monney, cha nel monney," dooyrt Joe. "T'ad feer ghoan.""Not much, not much," said Joe. "They're very scarce." A diferencia de otros hablantes nativos de manés, Maddrell parece que disfrutaba de su cierta popularidad, y siempre se mostró dispuesto a enseñar a los jóvenes que trataban de revitalizar el idioma (como Leslie Quirk o Brian Stowell). Cuando el político irlandés Éamon de Valera visitó la isla de Man, pidió visitar a Ned Maddrell. De Valera llevaba tiempo preocupado por la inactividad del gobierno británico y de las autoridades de la isla de Man en la conservación del idioma, por lo que envió a un equipo de la Irish Folklore Commission con una grabadora para preservar lo que quedara de él.