This HTML5 document contains 26 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
n13http://es.dbpedia.org/resource/Categoría:Anexos:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
n21http://www.rae.es/rae.
n14http://www.aal.edu.ar/
n4http://www.aal.edu.ar/BID/diccionariolenguaargentina.
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n5http://www.dante.edu.ar/
n10http://www.idiomas.org.ar/
n7http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n17http://www.spanishinargentina.org.ar/
n16http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Argentina?oldid=129938153&ns=
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
n22http://www.aal.edu.ar/BID/bid102.
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Idiomas_de_Argentina
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbpedia-es:Lenguas_de_argentina
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbpedia-es:Lenguas_de_la_Argentina
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbpedia-es:Lenguas_nativas_de_Argentina
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
rdfs:label
Lenguas de Argentina
rdfs:comment
El uso del idioma español es predominante, entendido y hablado como primera o segunda lengua por casi toda la población de la Argentina, que según las últimas estimaciones supera los cuarenta millones de habitantes​​ Es el único idioma de uso en la administración pública a nivel nacional, sin que ninguna norma legal lo haya declarado como oficial. De todos los países del mundo donde el español o castellano tiene estatus predominante, la Argentina es el de mayor extensión territorial. La amplitud del país, la existencia de distintos sustratos lingüísticos producidos por la variedad de lenguas amerindias y las diferentes aportaciones de las lenguas vernáculas de los inmigrantes europeos de finales del siglo XIX y comienzos del XX, han dado lugar a varias modalidades dialectales diferentes.
owl:sameAs
n7:0119t0fw
dct:subject
n13:Idiomas_por_país category-es:Lenguas_de_Argentina
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Lenguas_de_Argentina
dbo:wikiPageID
6734
dbo:wikiPageRevisionID
129938153
dbo:wikiPageExternalLink
n4:html n5: n10: n14: n17: n21:html n22:pdf
dbo:wikiPageLength
44019
prov:wasDerivedFrom
n16:0
dbo:abstract
El uso del idioma español es predominante, entendido y hablado como primera o segunda lengua por casi toda la población de la Argentina, que según las últimas estimaciones supera los cuarenta millones de habitantes​​ Es el único idioma de uso en la administración pública a nivel nacional, sin que ninguna norma legal lo haya declarado como oficial. De todos los países del mundo donde el español o castellano tiene estatus predominante, la Argentina es el de mayor extensión territorial. La amplitud del país, la existencia de distintos sustratos lingüísticos producidos por la variedad de lenguas amerindias y las diferentes aportaciones de las lenguas vernáculas de los inmigrantes europeos de finales del siglo XIX y comienzos del XX, han dado lugar a varias modalidades dialectales diferentes. El inglés es la segunda lengua más conocida en el país, y su enseñanza es obligatoria desde la escuela primaria en varias provincias. Argentina es el único país latinoamericano calificado como país de «alta aptitud» en el inglés, ubicándose en el puesto 15 a nivel mundial en el año 2015, según un informe del Índice de Aptitud en Inglés (EF EPI).​​ En el 2017, Argentina descendió diez puestos con respecto a su mejor posición y se ubicó en el puesto 25, aunque aún continúa siendo el país con mejor dominio del inglés en Iberoamérica.​ El guaraní y el quechua tienen más de un millón de hablantes en todo el Nordeste y, especialmente, en el interior de la provincia de Corrientes, que en 2004 declaró la cooficialidad del idioma guaraní para la enseñanza y los actos de gobierno, aunque no se encuentra reglamentada. El quechua cuenta con un llamativo número de hablantes en la provincia de Santiago del Estero, donde se habla un dialecto muy diferenciado denominado quichua y también en zonas de la provincia de Jujuy donde se usa una variedad de este idioma más similar a la que se habla en el suroeste de Bolivia. En la periferia de las grandes aglomeraciones urbanas, producto de constantes migraciones del noreste argentino, de Paraguay, Bolivia y Perú, hay hablantes del guaraní, quechua y aimara. Las lenguas indoamericanas vernáculas vivas son el mocoví, pilagá, mataco (o wichí) y toba (qom), del grupo mataco guaycurú, el guaraní que llegó al actual territorio argentino hacia los siglos XIV y XV y luego fue propagado por los misioneros europeos jesuitas como lengua vehicular entre diversas etnias del Noreste y el Litoral y el quechua (junto con el aimara) que llegaron con la expansión de los estados andinos, en especial tras la conquista inca en el siglo XV y fueron usados como lengua vehicular para la catequesis en Cuyo y el Noroeste a partir de la Conquista española en el siglo XVI. La provincia del Chaco estableció por ley 6.604 de 2010 (reglamentada por Decreto 257/2010) la cooficialidad de los idiomas qom, wichí y mocoví. El mapudungun, lengua de los mapuches, también se considera vernácula pues hay testimonios etnohistóricos de su presencia al este de la Cordillera de los Andes desde el siglo XV. Hoy cuenta con hablantes en las provincias de la Patagonia, reflejando la larga y fuerte influencia de los mapuches, o araucanización, sobre los nativos argentinos de las áreas patagónicas y la llanura pampeana. Otra lengua nativa es la lengua de señas argentina (LSA), lengua señalada por las comunidades sordas que surge claramente a partir de 1885 e influencia a muchas otras lenguas de señas de países limítrofes. Diversas comunidades de inmigrantes e hijos de inmigrantes todavía mantienen las lenguas de su región de origen, aunque este uso se pierde a medida que avanzan las generaciones. Entre las lenguas no vernáculas están el italiano (incluyendo las lenguas regionales de Italia y los dialectos del italiano),​ alemán (incluyendo el dialecto alemán del Volga y el plautdietsch), árabe, el francés, el portugués, el ruso, euskera, gallego, catalán, asturiano, yidish en las comunidades judías argentinas, galés en Chubut, polaco, chino mandarín (principalmente de los dialectos de Fujian y de Taiwán), coreano, japonés (en su mayoría hablantes de okinawense),[cita requerida] rumano, occitano, lituano, letón, estonio, ucraniano, bielorruso, croata, esloveno, checo, eslovaco, finés, sueco, danés, noruego, islandés, irlandés, neerlandés, polaco, húngaro, serbio, bosnio, albanés, griego, macedonio, búlgaro, hebreo, turco, armenio y romaní vlax. Todas ellas con muy pocos hablantes y, salvo excepciones como el chino y el plautdietsch, usados solamente en el ámbito familiar o en encuentros culturales.
Subject Item
dbpedia-es:República_de_Tucumán
prop-es:otrosIdiomas
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
wikipedia-es:Lenguas_de_Argentina
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbpedia-es:Argentina
prop-es:idiomasHablados
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina
Subject Item
dbr:Languages_of_Argentina
owl:sameAs
dbpedia-es:Lenguas_de_Argentina