{ "items" : [ { "id" : "http://es.dbpedia.org/resource/La_dama_de_Shalott_(cuadro)" "properties" : { "http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/La_dama_de_Shalott_(pintura)" ] } }, { "id" : "http://es.dbpedia.org/resource/La_dama_de_Shalott_(pintura)" "properties" : { "http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type" : [ "http://schema.org/CreativeWork", "http://dbpedia.org/ontology/Painting", "http://schema.org/Painting", "http://www.w3.org/2002/07/owl#Thing", "http://dbpedia.org/ontology/Artwork", "http://dbpedia.org/ontology/Work", "http://www.wikidata.org/entity/Q386724" ] , "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label" : [ "La dama de Shalott (pintura)" ] , "http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment" : [ "La dama de Shalott o La se\u00F1ora de Shalott (The Lady of Shalott en el original) es una de las obras m\u00E1s conocidas de John William Waterhouse. Fue pintada en 1888, exhibi\u00E9ndose en 1894. Actualmente se halla en la Tate Britain de Londres. Los versos del poema de Tennyson que corresponden a esta escena son: Y en la oscura extensi\u00F3n r\u00EDo abajo la Dama de Shalott.''" ] , "http://xmlns.com/foaf/0.1/name" : [ "La dama de Shalott", "(The Lady of Shalott)" ] , "http://purl.org/dc/terms/subject" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Marinas", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Reino_Unido_en_1888", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Pintura_de_historia", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Colecciones_de_la_Tate_Britain", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Cuadros_de_1888", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Cuadros_de_Reino_Unido_de_los_a\u00F1os_1880", "http://es.dbpedia.org/resource/Categor\u00EDa:Cuadros_sobre_el_mito_art\u00FArico" ] , "http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf" : [ "http://es.wikipedia.org/wiki/La_dama_de_Shalott_(pintura)" ] , "http://es.dbpedia.org/property/anchura" : [ "200.0" ] , "http://es.dbpedia.org/property/autor" : [ "John William Waterhouse" ] , "http://es.dbpedia.org/property/a\u00F1o" : [ 1888 ] , "http://es.dbpedia.org/property/ciudad" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/Londres" ] , "http://es.dbpedia.org/property/estilo" : [ "Prerrafaelismo" ] , "http://es.dbpedia.org/property/imagen" : [ 300 ] , "http://es.dbpedia.org/property/localizaci\u00F3n" : [ "Tate" ] , "http://es.dbpedia.org/property/longitud" : [ "153.0" ] , "http://es.dbpedia.org/property/t\u00E9cnica" : [ "\u00D3leo sobre lienzo" ] , "http://es.dbpedia.org/property/t\u00EDtulo" : [ "La dama de Shalott", "" ] , "http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID" : [ 702503 ] , "http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID" : [ 128021611 ] , "http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength" : [ 8443 ] , "http://dbpedia.org/ontology/creationYear" : [ "1888" ] , "http://dbpedia.org/ontology/height" : [ 1.53 ] , "http://dbpedia.org/ontology/technique" : [ "\u00D3leosobrelienzo" ] , "http://dbpedia.org/ontology/width" : [ 2 ] , "http://dbpedia.org/ontology/author" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/John_William_Waterhouse" ] , "http://dbpedia.org/ontology/city" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/Londres" ] , "http://dbpedia.org/ontology/country" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/Reino_Unido" ] , "http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom" : [ "http://es.wikipedia.org/wiki/La_dama_de_Shalott_(pintura)?oldid=128021611&ns=0" ] , "http://dbpedia.org/ontology/abstract" : [ "La dama de Shalott o La se\u00F1ora de Shalott (The Lady of Shalott en el original) es una de las obras m\u00E1s conocidas de John William Waterhouse. Fue pintada en 1888, exhibi\u00E9ndose en 1894. Actualmente se halla en la Tate Britain de Londres. Como pintor prerrafaelita, rom\u00E1ntico y neocl\u00E1sico, a Waterhouse le gustaba la tem\u00E1tica de corte medievalista fant\u00E1stico. El pintor realiz\u00F3 tres obras sobre el mismo tema, inspiradas en un poema con el mismo t\u00EDtulo de Tennyson (poema de 1832),\u200B que forma parte de la antolog\u00EDa cl\u00E1sica victoriana: The Lady of Shalott (1888),\u200B Lady of Shalott. Looking for Lancelot (1894),\u200B y I am half sick of shadows, said the Lady of Shalott (1916).\u200B Esta trilog\u00EDa tiene relaci\u00F3n con el ciclo art\u00FArico. Concretamente, cuenta la historia de la dama de Shalott, sin nombre, que fue encerrada en una torre donde tej\u00EDa noche y d\u00EDa. Un susurro le anunci\u00F3 que le aguardaba una horrible maldici\u00F3n si miraba en direcci\u00F3n a Camelot: aunque desconoc\u00EDa en qu\u00E9 consist\u00EDa la maldici\u00F3n, segu\u00EDa tejiendo sin parar. Nadie la conoc\u00EDa, ya que viv\u00EDa encerrada; algunos campesinos cre\u00EDan o\u00EDrla cantar por las ma\u00F1anas, al amanecer, y se refer\u00EDan a ella como a un hada. Su contacto con el mundo era a trav\u00E9s de un espejo, que reflejaba la ventana, que le mostraba Camelot. En las telas que tej\u00EDa se reflejaba lo que ella ve\u00EDa a trav\u00E9s de ese espejo, como las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda. Un d\u00EDa, a trav\u00E9s del espejo, la dama de Shalott vio a Lancelot y se enamor\u00F3 de \u00E9l. Dej\u00F3 de coser y, sin poder evitarlo, mir\u00F3 hacia Camelot. En ese momento, el espejo se quebr\u00F3, las telas salieron volando por la ventana y la maldici\u00F3n cay\u00F3 sobre ella. Baj\u00F3 de la torre y cogi\u00F3 una barca. Los versos del poema de Tennyson que corresponden a esta escena son: Y en la oscura extensi\u00F3n r\u00EDo abajo -como un audaz vidente en trance,contemplando su infortunio-con turbado semblantemir\u00F3 hacia Camelot.Y al final del d\u00EDala amarra solt\u00F3, dej\u00E1ndose llevar;la corriente lejos arrastr\u00F3a la Dama de Shalott..Yaciendo, vestida con n\u00EDveas telasondeando sueltas a los lados-cayendo sobre ella las ligeras hojas-a trav\u00E9s de los susurros nocturnosnaveg\u00F3 r\u00EDo abajo hacia Camelot;y yendo su proa a la derivaentre campos y colinas de sauces,oyeron cantar su \u00FAltima canci\u00F3na la Dama de Shalott..Escucharon una tuna lastimera, implorante,tanto en alta voz como en voz baja,hasta que su sangre se fue helando lentamentey sus ojos se oscurecieron por completo,vueltos hacia las torres de Camelot.Y es que antes de que fuera llevada por la corrientehacia la primera casa junto a la orilla,muri\u00F3 cantando su canci\u00F3n la Dama de Shalott.''" ] } }, { "id" : "http://es.wikipedia.org/wiki/La_dama_de_Shalott_(pintura)" "properties" : { "http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/La_dama_de_Shalott_(pintura)" ] } }, { "id" : "http://dbpedia.org/resource/The_Lady_of_Shalott_(painting)" "properties" : { "http://www.w3.org/2002/07/owl#sameAs" : [ "http://es.dbpedia.org/resource/La_dama_de_Shalott_(pintura)"] } } }