This HTML5 document contains 23 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n4http://rdf.freebase.com/ns/m.
n15https://web.archive.org/web/20070310154634/http:/www.encyber.com/search_w/ctdetail.php%3Fcontentno=
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n8http://es.wikipedia.org/wiki/Gugyeol?oldid=129431091&ns=
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Gugyeol
rdfs:label
Gugyeol
rdfs:comment
Gugyeol es el nombre de un sistema ideado para reproducir los textos escritos en chino clásico en coreano. Fue utilizado principalmente durante la dinastía Joseon, cuando las lecturas de las obras clásicas chinas otorgaban gran importancia social. Distinto a los sistemas idu y hyangchal que lo precedieron, el gugyeol utilizó modelos especiales, junto con un subconjunto de caracteres chinos, para representar los caracteres coreanos. También, el idu y elhyangchal parecen haber sido utilizados sobre todo para representar la lengua coreana en hanja; el gugyeol intentó interpretar los textos chinos en coreano con un mínimo de distorsión. Así, en gugyeol, el texto clásico original no era modificado, los rótulos adicionales eran insertados simplemente entre las frases.
owl:sameAs
n4:0264111
dct:subject
category-es:Pictogramas category-es:Escritura_coreana
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Gugyeol
prop-es:autor
Kim, Mu-rim Kwon, Jae-seon
prop-es:año
1989 2004
prop-es:editorial
Seúl, Ugoltap Seúl, Hankook Munhwasa
prop-es:isbn
89
prop-es:título
국어의 역사 간추린 국어학 발전사
dbo:wikiPageID
1413697
dbo:wikiPageRevisionID
129431091
dbo:wikiPageExternalLink
n15:20231
dbo:wikiPageLength
2114
prov:wasDerivedFrom
n8:0
dbo:abstract
Gugyeol es el nombre de un sistema ideado para reproducir los textos escritos en chino clásico en coreano. Fue utilizado principalmente durante la dinastía Joseon, cuando las lecturas de las obras clásicas chinas otorgaban gran importancia social. Distinto a los sistemas idu y hyangchal que lo precedieron, el gugyeol utilizó modelos especiales, junto con un subconjunto de caracteres chinos, para representar los caracteres coreanos. También, el idu y elhyangchal parecen haber sido utilizados sobre todo para representar la lengua coreana en hanja; el gugyeol intentó interpretar los textos chinos en coreano con un mínimo de distorsión. Así, en gugyeol, el texto clásico original no era modificado, los rótulos adicionales eran insertados simplemente entre las frases. Hay registros del uso de este sistema que datan del siglo XIV. Se utilizó para la interpretación/traducción de los textos chinos de Budismo y Confucianismo (BUZO, 1983, p. 131). Era un método de lectura de los escritos confucianos, mediante la inserción de sufijos coreanos (PAK, 1983, pp. 63 – 64). En una evolución posterior del Idu, las series de símbolos usados comúnmente para señalar simples elementos gramaticales, fueron abreviados y agrupados juntos como un carácter (PIHL Jr., 1983b, p. 114). Continuó su uso después de la creación del Hunmin-jŏngŭm.
Subject Item
wikipedia-es:Gugyeol
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Gugyeol
Subject Item
dbr:Gugyeol
owl:sameAs
dbpedia-es:Gugyeol