This HTML5 document contains 10 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n6http://es.wikipedia.org/wiki/Anáfora_(liturgia)?oldid=127322945&ns=
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://es.wikipedia.org/wiki/Anáfora_(liturgia)
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n4http://es.dbpedia.org/resource/Anáfora_(liturgia)
Subject Item
n2:
foaf:primaryTopic
n4:
Subject Item
n4:
rdfs:label
Anáfora (liturgia)
rdfs:comment
En las liturgias orientales, se llama anáfora al formulario empleado por la celebración eucarística, que comprende necesariamente el diálogo de introducción, como una acción de gracias. Los significados de este vocablo de origen griego («acción de elevar») han sido de oblación, de y de invocación. Casi todos los ritos disponen de diversas anáforas. Estas por lo normal llevan el nombre de un apóstol o de un santo, al que se atribuyen. Sus sinónimos son prosphora, thysia, prosagoge, proskomide. En la Iglesia latina el contenido de la anáfora tomó el nombre de canon.
dct:subject
category-es:Liturgia_cristiana
foaf:isPrimaryTopicOf
n2:
dbo:wikiPageID
4211053
dbo:wikiPageRevisionID
127322945
dbo:wikiPageLength
1832
prov:wasDerivedFrom
n6:0
dbo:abstract
En las liturgias orientales, se llama anáfora al formulario empleado por la celebración eucarística, que comprende necesariamente el diálogo de introducción, como una acción de gracias. Los significados de este vocablo de origen griego («acción de elevar») han sido de oblación, de y de invocación. Casi todos los ritos disponen de diversas anáforas. Estas por lo normal llevan el nombre de un apóstol o de un santo, al que se atribuyen. En la liturgia de Siria occidental, en la de los monofisitas, en la de los maronitas de Constantinopla y en la bizantina en general, se empleó para expesar la parte central de la misma. Sus sinónimos son prosphora, thysia, prosagoge, proskomide. Entre los coptos significa toda la misa; pero ordianariamente da nombre sólo a lo que va desde el diálogo del prefacio hasta el fin. El uso de la designación de esta parte de la misa, que es esencialmente la misa misma, reemplazó al primitivo nombre de eucharistia, al afirmarse más claramente la ide de sacrificio. En la Iglesia latina el contenido de la anáfora tomó el nombre de canon. Los liturgistas han recogido más de cien anáforas de la Iglesia oriental, en tanto que de la occidental solo se han recogido fragmentos de del canon galicano, de uno mozárabe y tal vez el ambrosiano. Anáfora significa asimismo en la las oblaciones, en particular el pan fermentado destinado al sacrificio. Además significa también el velo que cubre la oblación.