This HTML5 document contains 40 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
n22https://www.scribd.com/doc/288010592/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n12https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81:Unua_Libro_ru_1st_ed.
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
schemahttp://schema.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n7https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81:Unua_Libro_ru_2nd_ed.
n25http://www.genekeyes.com/Dr_Esperanto.
n4http://es.dbpedia.org/resource/L._L.
bibohttp://purl.org/ontology/bibo/
n14http://rdf.freebase.com/ns/m.
n24https://web.archive.org/web/20100326201955/http:/esperanto.iespana.es/gramatik.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n15http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-buch%3Fapm=0&aid=100078&zoom=
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n19http://es.wikipedia.org/wiki/Unua_Libro?oldid=128914458&ns=
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n16https://www.scribd.com/doc/287887027/
n17https://www.scribd.com/doc/288010451/
n11https://commons.wikimedia.org/wiki/File:J%C4%99zyk_mi%C4%99dzynarodowy_(Zamenhof).
Subject Item
dbr:Unua_Libro
owl:sameAs
dbpedia-es:Unua_Libro
Subject Item
dbpedia-es:Unua_Libro
rdf:type
wikidata:Q386724 dbo:WrittenWork dbo:Work dbo:Book wikidata:Q234460 wikidata:Q571 schema:CreativeWork schema:Book bibo:Book owl:Thing
rdfs:label
Unua Libro
rdfs:comment
El Unua Libro (Primer Libro) fue la primera publicación que describe el idioma internacional esperanto (en ese entonces llamado Lingvo Internacia, Idioma Internacional). Fue inicialmente publicado en ruso en Varsovia el 26 de julio de 1887 y, con los años, fueron publicándose ediciones en ruso, hebreo, polaco, francés, alemán e inglés.
owl:sameAs
n14:07y45
foaf:name
Unua Libro
dct:subject
category-es:Literatura_en_esperanto category-es:Contenido_libre category-es:Historia_del_Esperanto category-es:Libros_de_1887
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Unua_Libro
prop-es:autor
n4:_Zamenhof
prop-es:imagen
250
prop-es:nombre
Unua Libro
prop-es:textoImagen
Unua Libro primera edición .
dbo:wikiPageID
483893
dbo:wikiPageRevisionID
128914458
dbo:wikiPageExternalLink
n7:djvu n11:pdf n12:pdf n15:1 n16:Lengua-internacional-Introduccion-y-manual-completo-por-Hispanoj-Unua-libro n17:International-language-Introduction-Complete-Grammar n22:Langue-internationale-preface-et-manuel-complet-por-Franc-o-j n24:htm n25:html
dbo:wikiPageLength
4900
dbo:author
n4:_Zamenhof
prov:wasDerivedFrom
n19:0
dbo:abstract
El Unua Libro (Primer Libro) fue la primera publicación que describe el idioma internacional esperanto (en ese entonces llamado Lingvo Internacia, Idioma Internacional). Fue inicialmente publicado en ruso en Varsovia el 26 de julio de 1887 y, con los años, fueron publicándose ediciones en ruso, hebreo, polaco, francés, alemán e inglés. Este manual incluía el Padre nuestro, algunos versos de la Biblia, una carta, poesía, las 16 reglas del esperanto y 900 raíces de vocabulario. Zamenhof dijo que «un idioma internacional, como un idioma nacional, es propiedad común». Zamenhof firmó su trabajo con el seudónimo Doktoro Esperanto y el nombre Esperanto quedó como nombre del idioma mismo (que en esperanto significa 'El que tiene esperanza' o 'Esperanzado'). En 1905 Zamenhof volvió a publicar las 16 reglas de la gramática, junto con un diccionario universal y una colección de ejercicios en un trabajo titulado Fundamento de Esperanto. En el primer Congreso Universal de Esperanto en la ciudad de Boulogne ese mismo año se redactó una declaración que señala lo siguiente: El único fundamento de la lengua esperanto, obligatorio para siempre y para todos los esperantistas, es la obra "Fundamento de esperanto", en la cual nadie tiene derecho de hacer cambios. Si alguien se desvía de las reglas y modelos dados en dicha obra, jamás podrá justificarse diciendo que "así lo desea o aconseja el autor del esperanto". Cualquier esperantista tiene el derecho de expresar en la manera que considere más justa toda idea que no pueda ser expresada adecuadamente con el material que se encuentra en el "Fundamento de esperanto", al igual que se hace en cualquiera otra lengua. Pero, en aras de la plena unidad de la lengua, a todos los esperantistas se les recomienda imitar en todo lo posible el estilo que se encuentra en las obras del creador del esperanto, que es la persona que más ha trabajado por el esperanto y quien mejor conoce su espíritu. Por el hecho de que Zamenhof declara que un idioma internacional debe ser «propiedad común» se han hecho comparaciones entre el Esperanto y lo que hoy sería identificado como un proyecto de contenido libre. Sin embargo, según el contexto de la declaración de que el idioma sea «propiedad común» era que Zamenhof renunciaba a sus derechos y privilegios como creador del idioma.
Subject Item
wikipedia-es:Unua_Libro
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Unua_Libro