This HTML5 document contains 17 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://es.wikipedia.org/wiki/Pastis?oldid=121595439&ns=
n4http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbr:Pastis
owl:sameAs
dbpedia-es:Pastis
Subject Item
dbpedia-es:Cóctel_morisco
prop-es:alcohol
dbpedia-es:Pastis
prop-es:ingrediente
dbpedia-es:Pastis
Subject Item
wikipedia-es:Pastis
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Pastis
Subject Item
dbpedia-es:Pastis
rdfs:label
Pastis
rdfs:comment
El pastis (pronunciación: pastís) es un anís típico de Marsella, Francia cuyo contenido alcohólico ronda los 40-45%. La palabra pastis proviene del occitano provenzal pastis, que significa paté o mezcla, así como aburrimiento, situación desagradable o confusa (pastiche) en la lengua coloquial.​ * perroquet (periquito), con jarabe de menta verde, * tomate, con jarabe de granadina, * rourou, con jarabe de fresa * mauresque, con jarabe de orgeat (bebida de almendra dulce y amarga, o de granos de cebada).
owl:sameAs
n4:01m3g2
dct:subject
category-es:Licores category-es:Bebidas_anisadas category-es:Bebidas_alcohólicas_de_Francia category-es:Gastronomía_de_Provenza
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Pastis
dbo:wikiPageID
1486127
dbo:wikiPageRevisionID
121595439
dbo:wikiPageLength
3259
prov:wasDerivedFrom
n12:0
dbo:abstract
El pastis (pronunciación: pastís) es un anís típico de Marsella, Francia cuyo contenido alcohólico ronda los 40-45%. La palabra pastis proviene del occitano provenzal pastis, que significa paté o mezcla, así como aburrimiento, situación desagradable o confusa (pastiche) en la lengua coloquial.​ Cuando en Francia fue prohibido el ajenjo o absenta en 1916, los mayores productores (Pernod y , que luego se fusionaron en la Pernod Ricard) reformularon la receta introduciendo anís estrellado, anís verde y regaliz, añadiendo azúcar y reduciendo el contenido de alcohol al máximo permitido por la ley. Desde entonces la receta ha cambiado considerablemente y cada marca tiene su receta. La mayoría incorporan también hinojo. La fabricación es la típica de una bebida destilada sobre la base de alcohol etílico, en el que se maceran hierbas y flores. Tras tal compostaje es elaborado un licor al cual se le agrega nuevamente el anís, lo que le convierte en un anisado. La bebida se suele colorear con caramelo, aunque existen también pastis blancos. El pastís se bebe diluido, en una proporción estándar de cinco a siete volúmenes de agua por uno de pastís, lo cual disminuye la gradación alcohólica de la bebida a un 7% aproximadamente. El color ámbar transparente de la bebida, al mezclarse con agua, pasa a ser amarillento y lechoso debido a la precipitación del anetol contenido en las hierbas, que es poco soluble. Esta bebida se consume fría, muchas veces con hielo, como aperitivo en las jornadas cálidas. Es habitual combinarlo con jarabes además del agua, los más habituales son: * perroquet (periquito), con jarabe de menta verde, * tomate, con jarabe de granadina, * rourou, con jarabe de fresa * mauresque, con jarabe de orgeat (bebida de almendra dulce y amarga, o de granos de cebada). Aunque el pastis es consumido en toda Francia, es típico de la Occitania sudoriental, especialmente de la ciudad de Marsella y de la región de Provenza, donde es considerado parte del estilo de vida de la región. Se encuentran versiones analcohólicas (sin alcohol) de esta bebida.​