This HTML5 document contains 16 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n13http://es.wikipedia.org/wiki/Janbalic?oldid=126814466&ns=
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n11http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Timur_Kan
dbo:deathPlace
dbpedia-es:Janbalic
Subject Item
wikipedia-es:Janbalic
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Janbalic
Subject Item
dbpedia-es:Khanbaliq
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Janbalic
Subject Item
dbpedia-es:Janbalic
rdfs:label
Janbalic
rdfs:comment
Janbalic, Cambuluc o Cambalú («Ciudad del Jan») es el antiguo nombre mongol de la antigua capital de China, que se sitúa donde hoy está Pekín, capital de la República Popular China. Fue conocida en lengua china como Dadu (大都, pinyin: Dàdū), significando «gran ciudad» o «gran capital». En el año 1346 el explorador Ibn Battuta relata en su Rihla su viaje a China y describe Janbalic (خاب باليق) y la Ciudad Prohibida: Antes, Marco Polo, en su libro Notas de viaje, durante la época de Kublai Khan, la describía como:
owl:sameAs
n11:03k8_0
dct:subject
category-es:Kublai_Kan category-es:Dinastía_Yuan category-es:Antiguas_capitales_nacionales_de_China
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Janbalic
dbo:wikiPageID
868098
dbo:wikiPageRevisionID
126814466
dbo:wikiPageLength
1595
prov:wasDerivedFrom
n13:0
dbo:abstract
Janbalic, Cambuluc o Cambalú («Ciudad del Jan») es el antiguo nombre mongol de la antigua capital de China, que se sitúa donde hoy está Pekín, capital de la República Popular China. Fue conocida en lengua china como Dadu (大都, pinyin: Dàdū), significando «gran ciudad» o «gran capital». En el año 1346 el explorador Ibn Battuta relata en su Rihla su viaje a China y describe Janbalic (خاب باليق) y la Ciudad Prohibida: [...] Su palacio, donde residía el Gran Kan estaba edificado en el centro de la ciudad construido en madera perfectamente tallada. Tenía siete puertas. En la primera puerta se encontraba la guardia, encargada de vigilar todas las otras puertas, en la que había mil mamelucos que guardaban la entrada. En la segunda puerta se encontraban 500 arqueros. En la tercera puerta se encontraban 500 lanceros... Antes, Marco Polo, en su libro Notas de viaje, durante la época de Kublai Khan, la describía como: [...] la ciudad más grande, más hermosa y próspera del mundo”. En contraste con las estrechas calles de Venecia, las calles de Jambalic eran tan derechas y amplias que desde un extremo de la ciudad podía verse la muralla en el otro extremo. No existe en el mundo ninguna ciudad a la que lleguen [...] tal cantidad de objetos preciosos y de gran valor. Entran en la ciudad cada día más de mil carretas, cargadas exclusivamente de seda... * Datos: Q1028086 * Multimedia: Yuan Dadu
Subject Item
dbr:Khanbaliq
owl:sameAs
dbpedia-es:Janbalic