This HTML5 document contains 15 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
n12http://es.wikipedia.org/wiki/Han_Bangqing?oldid=129967181&ns=
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n13http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Han_Bangqing
rdfs:label
Han Bangqing
rdfs:comment
Han Bangqing (1856 - 1894), escritor y poeta chino. Fue un erudito y poeta que suspendió los exámenes del servicio civil y frecuentó los decadentes barrios extramuros de Shanghái, donde residían los extranjeros y no imperaba el estricto código confuciano, de manera que los hombres podían pasar sus días a la deriva de una casa de placer a otra, fumando pipas de opio, jugando y organizando fiestas y borracheras junto a las cortesanas que poblaban el lugar. Como escritor se singularizó por haber escrito no sólo en Mandarín, sino en Wu, una lengua de cultivo casi exclusivamente oral pero muy hablada en la costa central de China y en el mismo Shanghái. En Wu escribió su novela más importante en 1892, 海上花列傳|海上花列传 (Las muchachas cantoras de Shangai o Flores de Shangai, donde "cantoras" o "flores"
owl:sameAs
n13:0129g64x
dct:subject
category-es:Nacidos_en_Shanghái category-es:Escritores_en_chino category-es:Novelistas_de_China category-es:Escritores_de_China_del_siglo_XIX
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Han_Bangqing
dbo:wikiPageID
5364349
dbo:wikiPageRevisionID
129967181
dbo:wikiPageLength
1754
prov:wasDerivedFrom
n12:0
dbo:abstract
Han Bangqing (1856 - 1894), escritor y poeta chino. Fue un erudito y poeta que suspendió los exámenes del servicio civil y frecuentó los decadentes barrios extramuros de Shanghái, donde residían los extranjeros y no imperaba el estricto código confuciano, de manera que los hombres podían pasar sus días a la deriva de una casa de placer a otra, fumando pipas de opio, jugando y organizando fiestas y borracheras junto a las cortesanas que poblaban el lugar. Como escritor se singularizó por haber escrito no sólo en Mandarín, sino en Wu, una lengua de cultivo casi exclusivamente oral pero muy hablada en la costa central de China y en el mismo Shanghái. En Wu escribió su novela más importante en 1892, 海上花列傳|海上花列传 (Las muchachas cantoras de Shangai o Flores de Shangai, donde "cantoras" o "flores" son eufemismos por "meretrices"), un melancólico, romántico y agridulce estudio panorámico de la vida de dos docenas de cortesanas y sus clientes en los barrios festivos de Shanghái durante los últimos decenios del siglo XIX. El manuscrito fue descubierto, revisado y editado por entre los papeles que dejó a su muerte y fue traducido al inglés por la novelista Eileen Chang y llevada al cine en 1998 por el director con el título de Hai shang hua.​
Subject Item
dbr:Han_Bangqing
owl:sameAs
dbpedia-es:Han_Bangqing
Subject Item
wikipedia-es:Han_Bangqing
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Han_Bangqing