This HTML5 document contains 50 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n2http://es.dbpedia.org/resource/Doble_negación_(lingüística)
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
n13http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM9292110063A/12573%7Ca%C3%B1o=1992%7Ct%C3%ADtulo=Negaci%C3%B3
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n15http://es.wikipedia.org/wiki/Doble_negación_(lingüística)
n12http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM8788110011A/13027%7Ca%C3%B1o=1988%7Ct%C3%ADtulo=Negaci%C3%B3
n11http://es.wikipedia.org/wiki/Doble_negación_(lingüística)?oldid=129994848&ns=
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbr:Double_negative
owl:sameAs
n2:
Subject Item
n15:
foaf:primaryTopic
n2:
Subject Item
n2:
rdfs:label
Doble negación (lingüística)
rdfs:comment
La doble negación​ o múltiple negación​ (en otras lenguas se conoce como doble negativo)​ es la presencia de dos o más elementos con valor de negación en una cláusula, proposición u oración; entiéndase como negación aquella que solo afecta una parte de la proposición (negación lingüística), no la que se aplica en su totalidad (negación lógica).​ En algunas lenguas, las dobles o múltiples negaciones se anulan y producen una afirmativa; en otros idiomas, la doble negación intensifica el sentido negativo. Se dice que los idiomas en los que las múltiples concurrencias de elementos morfológicamente negativos expresan una negación semántica simple tienen concordancia negativa​ o negación enfática,​​​ una de las manifestaciones de la hipernegación​ (junto a la negación pleonástica).​ En un estudi
dct:subject
category-es:Conceptos_negativos category-es:Semántica category-es:Sintaxis
foaf:isPrimaryTopicOf
n15:
prop-es:apellido
Horn
prop-es:apellidoEditor
Horn
prop-es:apellidos
Camus Bergareche
prop-es:autor
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
prop-es:año
2010 2009
prop-es:capítulo
Multiple negation in English and other languages
prop-es:doi
101515
prop-es:editorial
Walter de Gruyter-Mouton Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid dbpedia-es:Editorial_Espasa
prop-es:idioma
en
prop-es:isbn
978
prop-es:issn
212
prop-es:lugar
Madrid
prop-es:nombre
B LR
prop-es:nombreEditor
LR
prop-es:número
5 9
prop-es:oclc
884495145 945553862
prop-es:páginas
63 11 111
prop-es:ref
GRAM.ESP
prop-es:revista
Revista de filología románica
prop-es:serie
The expression of cognitive categories
prop-es:título
The expression of negation Nueva gramática de la lengua española
prop-es:ubicación
Madrid Berlín
prop-es:url
http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM8788110011A/13027|año=1988|título=Negación doble en la Romania: un cambio sintáctico http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM9292110063A/12573|año=1992|título=Negación doble y negación simple en español moderno
prop-es:volumen
IV
dbo:wikiPageID
7963404
dbo:wikiPageRevisionID
129994848
dbo:wikiPageExternalLink
n12:n n13:n
dbo:wikiPageLength
80501
prov:wasDerivedFrom
n11:0
dbo:abstract
La doble negación​ o múltiple negación​ (en otras lenguas se conoce como doble negativo)​ es la presencia de dos o más elementos con valor de negación en una cláusula, proposición u oración; entiéndase como negación aquella que solo afecta una parte de la proposición (negación lingüística), no la que se aplica en su totalidad (negación lógica).​ En algunas lenguas, las dobles o múltiples negaciones se anulan y producen una afirmativa; en otros idiomas, la doble negación intensifica el sentido negativo. Se dice que los idiomas en los que las múltiples concurrencias de elementos morfológicamente negativos expresan una negación semántica simple tienen concordancia negativa​ o negación enfática,​​​ una de las manifestaciones de la hipernegación​ (junto a la negación pleonástica).​ En un estudio de 345 lenguas, Dryer (1988) concluyó que 20 usan regularmente la doble negación, entre ellas el idioma español.​ Las lenguas sin concordancia negativa suelen utilizar términos de polaridad negativa en lugar de negaciones adicionales cuando está presente otra palabra negativa.​​ Por ejemplo, las palabras ever («siempre»), anything («cualquier cosa») y anyone («cualquier persona») en la oración I haven't ever owed anything to anyone (I haven't never owed nothing to no one en dialectos con concordancia negativa; ambas se traducen del inglés como «Nunca he debido nada a nadie»); τίποτα (típota, «nada») en Δεν είδε τίποτα ο Γιάννης (Den eíde típota o Giánnis; en griego significa «Giánnis no vio nada»); ook maar iets («cualquier cosa») en Niemand heeft ook maar iets gezien (en neerlandés quiere decir «Nadie vio nada»). Téngase en cuenta que la polaridad negativa pudo ser provocada no solo por negativos directos como los negativos ingleses no («no») o never («nunca»), sino también palabras como doubt («duda») o hardly («casi, apenas»):​ I doubt he has ever owed anything to anyone («Dudo que alguna vez le haya debido nada a nadie»), John Doe has hardly ever owed anything to anyone («Fulano casi nunca le ha debido nada a nadie»). Desde el punto de vista estilístico, también se pueden usar para una afirmación discreta o understatement (por ejemplo, «Menos mal» en lugar de «Mucho mejor»). En retórica se denomina lítote​ o atenuación​ (siempre intencionada y con el objetivo de enfatizar), pero la interpretación de la negación podría estar relacionada con el contexto.​​ La atenuación se utiliza principalmente para suavizar las expresiones muy fuertes, similar al eufemismo, la ironía y la corrección política.​