Property |
Value |
dbo:abstract
|
- El Siervo de Dios (en Latín: servare, ‘tener, guardar, conservar’)? es aquel individuo que se somete a Dios y guarda sus estatutos. La traducción del término a otros idiomas sería Abdullah (en árabe: عبد الله [Abd Allah], ‘"siervo de Dios"’)?, Obadiah (en hebreo: עובדיה)?, Gottschalk (en alemán: )? y Devdas (en sánscrito: siervo de Dios)?.[cita requerida] (es)
- El Siervo de Dios (en Latín: servare, ‘tener, guardar, conservar’)? es aquel individuo que se somete a Dios y guarda sus estatutos. La traducción del término a otros idiomas sería Abdullah (en árabe: عبد الله [Abd Allah], ‘"siervo de Dios"’)?, Obadiah (en hebreo: עובדיה)?, Gottschalk (en alemán: )? y Devdas (en sánscrito: siervo de Dios)?.[cita requerida] (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- El Siervo de Dios (en Latín: servare, ‘tener, guardar, conservar’)? es aquel individuo que se somete a Dios y guarda sus estatutos. La traducción del término a otros idiomas sería Abdullah (en árabe: عبد الله [Abd Allah], ‘"siervo de Dios"’)?, Obadiah (en hebreo: עובדיה)?, Gottschalk (en alemán: )? y Devdas (en sánscrito: siervo de Dios)?.[cita requerida] (es)
- El Siervo de Dios (en Latín: servare, ‘tener, guardar, conservar’)? es aquel individuo que se somete a Dios y guarda sus estatutos. La traducción del término a otros idiomas sería Abdullah (en árabe: عبد الله [Abd Allah], ‘"siervo de Dios"’)?, Obadiah (en hebreo: עובדיה)?, Gottschalk (en alemán: )? y Devdas (en sánscrito: siervo de Dios)?.[cita requerida] (es)
|
rdfs:label
|
- Siervo de Dios (es)
- Siervo de Dios (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:relative
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is prop-es:fundador
of | |
is prop-es:otrosTítulos
of | |
is prop-es:predecesor
of | |
is prop-es:título
of | |
is prop-es:títulos
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |