Sacrificio de Isaac, atadura de Isaac, ligadura de Isaac o sacrificio de Abraham, son las denominaciones de una escena del Antiguo Testamento (Génesis 22),​ muy utilizada como tema iconográfico en pintura y escultura. En hebreo se conoce con la expresión עֲקֵידַת יִצְחַק, Akedát Yitzḥák, o simplemente Akedah, Aqéda, Aquedah o Akedá ("").​ En árabe con la palabra ذبيح, Dhabih ("matanza" o "sacrificio"). Se conmemora en el calendario hebreo el 1 de Tishrei (festividad de Rosh Hashaná, el "año nuevo judío") y en el calendario musulmán el 10 de Du l-hiyya (festividad de Eid al-Adha, "celebración del sacrificio" o "fiesta del cordero").

Property Value
dbo:abstract
  • Sacrificio de Isaac, atadura de Isaac, ligadura de Isaac o sacrificio de Abraham, son las denominaciones de una escena del Antiguo Testamento (Génesis 22),​ muy utilizada como tema iconográfico en pintura y escultura. En hebreo se conoce con la expresión עֲקֵידַת יִצְחַק, Akedát Yitzḥák, o simplemente Akedah, Aqéda, Aquedah o Akedá ("").​ En árabe con la palabra ذبيح, Dhabih ("matanza" o "sacrificio"). Se conmemora en el calendario hebreo el 1 de Tishrei (festividad de Rosh Hashaná, el "año nuevo judío") y en el calendario musulmán el 10 de Du l-hiyya (festividad de Eid al-Adha, "celebración del sacrificio" o "fiesta del cordero"). (...) Dios puso a prueba a Abraham: (v. 1) «Toma a tu hijo único, el que tanto amas, a Isaac; ve a la región de Moriá, y ofrécelo en holocausto sobre la montaña que yo te indicaré». (v. 2)(...)Isaac rompió el silencio y dijo a su padre Abraham: «¡Padre!». El respondió: «Sí, hijo mío». «Tenemos el fuego y la leña, continuó Isaac, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?». (v. 7) «Dios proveerá el cordero para el holocausto» respondió Abraham.(v. 8) Abraham erigió un altar, dispuso la leña, ató a su hijo Isaac, y lo puso sobre el altar encima de la leña. (v. 9) Luego extendió su mano y tomó el cuchillo para inmolar a su hijo. (v. 10) Pero el Ángel del Señor lo llamó desde el cielo .(v. 11) Y el Ángel le dijo: «No pongas tu mano sobre el muchacho ni le hagas ningún daño. Ahora sé que temes a Dios, porque no me has negado ni siquiera a tu hijo único». (v. 12) El rasgo más destacado en la exégesis bíblica de este pasaje es la sumisión de Abraham a la voluntad de Dios, cuestión central tanto para el judaísmo como para el Islam (con una diferencia importante: la escena se presenta protagonizada por Ismael y no por Isaac);​ mientras que desde el punto de vista del cristianismo, a ese aspecto se añade la prefiguración del sacrificio de Cristo. Entre las homilías sobre lecturas litúrgicas de la misa católica, es la del martes V del tiempo ordinario.​ El lugar del sacrificio, el monte Moriá, se identifica, junto con el monte Sion, con el espacio conocido posteriormente conocido como monte del Templo, en Jerusalén. También desde la moral se considera el instante previo del intento de ejecución como suspensión del orden moral por parte de Dios. Véanse también: Holocausto, Ofrenda, Oblación, Propiciatorio y Filicidio.Véanse también: Isaac#Sacrificio de Isaac y Abraham. (es)
  • Sacrificio de Isaac, atadura de Isaac, ligadura de Isaac o sacrificio de Abraham, son las denominaciones de una escena del Antiguo Testamento (Génesis 22),​ muy utilizada como tema iconográfico en pintura y escultura. En hebreo se conoce con la expresión עֲקֵידַת יִצְחַק, Akedát Yitzḥák, o simplemente Akedah, Aqéda, Aquedah o Akedá ("").​ En árabe con la palabra ذبيح, Dhabih ("matanza" o "sacrificio"). Se conmemora en el calendario hebreo el 1 de Tishrei (festividad de Rosh Hashaná, el "año nuevo judío") y en el calendario musulmán el 10 de Du l-hiyya (festividad de Eid al-Adha, "celebración del sacrificio" o "fiesta del cordero"). (...) Dios puso a prueba a Abraham: (v. 1) «Toma a tu hijo único, el que tanto amas, a Isaac; ve a la región de Moriá, y ofrécelo en holocausto sobre la montaña que yo te indicaré». (v. 2)(...)Isaac rompió el silencio y dijo a su padre Abraham: «¡Padre!». El respondió: «Sí, hijo mío». «Tenemos el fuego y la leña, continuó Isaac, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?». (v. 7) «Dios proveerá el cordero para el holocausto» respondió Abraham.(v. 8) Abraham erigió un altar, dispuso la leña, ató a su hijo Isaac, y lo puso sobre el altar encima de la leña. (v. 9) Luego extendió su mano y tomó el cuchillo para inmolar a su hijo. (v. 10) Pero el Ángel del Señor lo llamó desde el cielo .(v. 11) Y el Ángel le dijo: «No pongas tu mano sobre el muchacho ni le hagas ningún daño. Ahora sé que temes a Dios, porque no me has negado ni siquiera a tu hijo único». (v. 12) El rasgo más destacado en la exégesis bíblica de este pasaje es la sumisión de Abraham a la voluntad de Dios, cuestión central tanto para el judaísmo como para el Islam (con una diferencia importante: la escena se presenta protagonizada por Ismael y no por Isaac);​ mientras que desde el punto de vista del cristianismo, a ese aspecto se añade la prefiguración del sacrificio de Cristo. Entre las homilías sobre lecturas litúrgicas de la misa católica, es la del martes V del tiempo ordinario.​ El lugar del sacrificio, el monte Moriá, se identifica, junto con el monte Sion, con el espacio conocido posteriormente conocido como monte del Templo, en Jerusalén. También desde la moral se considera el instante previo del intento de ejecución como suspensión del orden moral por parte de Dios. Véanse también: Holocausto, Ofrenda, Oblación, Propiciatorio y Filicidio.Véanse también: Isaac#Sacrificio de Isaac y Abraham. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5248596 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13986 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126077651 (xsd:integer)
prop-es:date
  • 20071117232228 (xsd:double)
prop-es:url
dct:subject
rdfs:comment
  • Sacrificio de Isaac, atadura de Isaac, ligadura de Isaac o sacrificio de Abraham, son las denominaciones de una escena del Antiguo Testamento (Génesis 22),​ muy utilizada como tema iconográfico en pintura y escultura. En hebreo se conoce con la expresión עֲקֵידַת יִצְחַק, Akedát Yitzḥák, o simplemente Akedah, Aqéda, Aquedah o Akedá ("").​ En árabe con la palabra ذبيح, Dhabih ("matanza" o "sacrificio"). Se conmemora en el calendario hebreo el 1 de Tishrei (festividad de Rosh Hashaná, el "año nuevo judío") y en el calendario musulmán el 10 de Du l-hiyya (festividad de Eid al-Adha, "celebración del sacrificio" o "fiesta del cordero"). (es)
  • Sacrificio de Isaac, atadura de Isaac, ligadura de Isaac o sacrificio de Abraham, son las denominaciones de una escena del Antiguo Testamento (Génesis 22),​ muy utilizada como tema iconográfico en pintura y escultura. En hebreo se conoce con la expresión עֲקֵידַת יִצְחַק, Akedát Yitzḥák, o simplemente Akedah, Aqéda, Aquedah o Akedá ("").​ En árabe con la palabra ذبيح, Dhabih ("matanza" o "sacrificio"). Se conmemora en el calendario hebreo el 1 de Tishrei (festividad de Rosh Hashaná, el "año nuevo judío") y en el calendario musulmán el 10 de Du l-hiyya (festividad de Eid al-Adha, "celebración del sacrificio" o "fiesta del cordero"). (es)
rdfs:label
  • Sacrificio de Isaac (es)
  • Sacrificio de Isaac (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of