«Razom nas Bahato» (Разом нас багато en ucraniano) es una canción rap interpretada por , durante la revolución naranja de 2004, este tema se convirtió en himno no oficial de la revolución. La traducción literal del título de la canción es "Juntos somos más!". Frase que guarda similitudes con el título de un tema chileno de Quilapayún utilizada por Unidad Popular llamado El pueblo unido jamás será vencido. Ucrania estuvo representada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2005 con este tema.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 2.6333333333333333
dbo:abstract
  • «Razom nas Bahato» (Разом нас багато en ucraniano) es una canción rap interpretada por , durante la revolución naranja de 2004, este tema se convirtió en himno no oficial de la revolución. La traducción literal del título de la canción es "Juntos somos más!". Frase que guarda similitudes con el título de un tema chileno de Quilapayún utilizada por Unidad Popular llamado El pueblo unido jamás será vencido. Ucrania estuvo representada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2005 con este tema. El mismo tema fue utilizado por manifestantes en Bielorrusia tras las elecciones nacionales de aquel país donde se alegaron irregularidades. (es)
  • «Razom nas Bahato» (Разом нас багато en ucraniano) es una canción rap interpretada por , durante la revolución naranja de 2004, este tema se convirtió en himno no oficial de la revolución. La traducción literal del título de la canción es "Juntos somos más!". Frase que guarda similitudes con el título de un tema chileno de Quilapayún utilizada por Unidad Popular llamado El pueblo unido jamás será vencido. Ucrania estuvo representada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2005 con este tema. El mismo tema fue utilizado por manifestantes en Bielorrusia tras las elecciones nacionales de aquel país donde se alegaron irregularidades. (es)
dbo:format
dbo:genre
dbo:musicalArtist
dbo:producer
dbo:runtime
  • 158.000000 (xsd:double)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3214034 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2538 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 124247852 (xsd:integer)
dbo:writer
prop-es:artista
prop-es:añoac
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:añop
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:cronología
  • sencillos de GreenJolly (es)
  • sencillos de GreenJolly (es)
prop-es:discográfica
  • Ukrainian records (es)
  • Ukrainian records (es)
prop-es:duración
  • 158.0
prop-es:escritor
  • GreenJolly (es)
  • GreenJolly (es)
prop-es:formato
prop-es:grabación
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:género
prop-es:nombre
  • Razom nas bahato (es)
  • Razom nas bahato (es)
prop-es:período
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:predecesor
prop-es:productor
  • GreenJolly (es)
  • GreenJolly (es)
prop-es:publicación
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:sencilloActual
  • Razom nas bahato (es)
  • Razom nas bahato (es)
prop-es:sencilloPosterior
  • Jest Nas Wielu (es)
  • Jest Nas Wielu (es)
prop-es:sucesor
prop-es:tipo
prop-es:título
prop-es:álbum
  • Razom nas bahato (es)
  • Razom nas bahato (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • «Razom nas Bahato» (Разом нас багато en ucraniano) es una canción rap interpretada por , durante la revolución naranja de 2004, este tema se convirtió en himno no oficial de la revolución. La traducción literal del título de la canción es "Juntos somos más!". Frase que guarda similitudes con el título de un tema chileno de Quilapayún utilizada por Unidad Popular llamado El pueblo unido jamás será vencido. Ucrania estuvo representada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2005 con este tema. (es)
  • «Razom nas Bahato» (Разом нас багато en ucraniano) es una canción rap interpretada por , durante la revolución naranja de 2004, este tema se convirtió en himno no oficial de la revolución. La traducción literal del título de la canción es "Juntos somos más!". Frase que guarda similitudes con el título de un tema chileno de Quilapayún utilizada por Unidad Popular llamado El pueblo unido jamás será vencido. Ucrania estuvo representada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2005 con este tema. (es)
rdfs:label
  • Razom nas bahato, nas ne podolati (es)
  • Razom nas bahato, nas ne podolati (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tina Karol (es)
  • Razom nas bahato (es)
  • "Show me your love" (es)
  • Tina Karol (es)
  • Razom nas bahato (es)
  • "Show me your love" (es)
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:predecesor of
is prop-es:sucesor of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of