Tradicionalmente, Orlando es el equivalente italiano del francés Roland (en español, Roldán).​ Proviene del nombre latino Rodolandus, que proviene a su vez del nombre germánico Ortland, que significa ‘famoso por sus batallas’, ‘el que representa la espada del país’ o ‘el que da gloria al país’. También puede provenir del germánico Roland, que significa ‘tierra.​También son válidos los nombres Rolando y Roland. Entre los años 1086 y 1104 el monje escribió La chanson de Roland (Cantar de Roldán) donde cuenta la muerte del famoso héroe Roldán el 15 de agosto del 778 en Roncesvalles (Navarra).​

Property Value
dbo:abstract
  • Tradicionalmente, Orlando es el equivalente italiano del francés Roland (en español, Roldán).​ Proviene del nombre latino Rodolandus, que proviene a su vez del nombre germánico Ortland, que significa ‘famoso por sus batallas’, ‘el que representa la espada del país’ o ‘el que da gloria al país’. También puede provenir del germánico Roland, que significa ‘tierra.​También son válidos los nombres Rolando y Roland. Entre los años 1086 y 1104 el monje escribió La chanson de Roland (Cantar de Roldán) donde cuenta la muerte del famoso héroe Roldán el 15 de agosto del 778 en Roncesvalles (Navarra).​ La derivación 'Orlando' apareció por primera vez en el siglo XV como personaje central en el romance en verso Morgante (1480), de Luigi Pulci;[cita requerida] más tarde en Orlando innamorato (1486), de Matteo Maria Boiardo; y Orlando furioso (1532), de Ludovico Ariosto. (es)
  • Tradicionalmente, Orlando es el equivalente italiano del francés Roland (en español, Roldán).​ Proviene del nombre latino Rodolandus, que proviene a su vez del nombre germánico Ortland, que significa ‘famoso por sus batallas’, ‘el que representa la espada del país’ o ‘el que da gloria al país’. También puede provenir del germánico Roland, que significa ‘tierra.​También son válidos los nombres Rolando y Roland. Entre los años 1086 y 1104 el monje escribió La chanson de Roland (Cantar de Roldán) donde cuenta la muerte del famoso héroe Roldán el 15 de agosto del 778 en Roncesvalles (Navarra).​ La derivación 'Orlando' apareció por primera vez en el siglo XV como personaje central en el romance en verso Morgante (1480), de Luigi Pulci;[cita requerida] más tarde en Orlando innamorato (1486), de Matteo Maria Boiardo; y Orlando furioso (1532), de Ludovico Ariosto. (es)
dbo:wikiPageID
  • 5285592 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1771 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 125528970 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Tradicionalmente, Orlando es el equivalente italiano del francés Roland (en español, Roldán).​ Proviene del nombre latino Rodolandus, que proviene a su vez del nombre germánico Ortland, que significa ‘famoso por sus batallas’, ‘el que representa la espada del país’ o ‘el que da gloria al país’. También puede provenir del germánico Roland, que significa ‘tierra.​También son válidos los nombres Rolando y Roland. Entre los años 1086 y 1104 el monje escribió La chanson de Roland (Cantar de Roldán) donde cuenta la muerte del famoso héroe Roldán el 15 de agosto del 778 en Roncesvalles (Navarra).​ (es)
  • Tradicionalmente, Orlando es el equivalente italiano del francés Roland (en español, Roldán).​ Proviene del nombre latino Rodolandus, que proviene a su vez del nombre germánico Ortland, que significa ‘famoso por sus batallas’, ‘el que representa la espada del país’ o ‘el que da gloria al país’. También puede provenir del germánico Roland, que significa ‘tierra.​También son válidos los nombres Rolando y Roland. Entre los años 1086 y 1104 el monje escribió La chanson de Roland (Cantar de Roldán) donde cuenta la muerte del famoso héroe Roldán el 15 de agosto del 778 en Roncesvalles (Navarra).​ (es)
rdfs:label
  • Orlando (nombre) (es)
  • Orlando (nombre) (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of