Nomikai (飲み会 Nomikai?) significa literalmente «reunión para beber», y se refiere a las veladas que hacen los japoneses para relajarse y pasarlo bien. Estas veladas tienen lugar generalmente en Izakaya, un tipo de bar-restaurante. Si hablamos de nomikai para una reunión de amigos, el auténtico fenómeno social es el nomikai entre compañeros de trabajo. No es raro cruzarse con grupos de salarymen, a veces muy borrachos, en el barrio de Nihonbashi. Siempre es el jefe quien propone salir a hacer nomikai, y a los demás les es imposible negarse. * Datos: Q471881

Property Value
dbo:abstract
  • Nomikai (飲み会 Nomikai?) significa literalmente «reunión para beber», y se refiere a las veladas que hacen los japoneses para relajarse y pasarlo bien. Estas veladas tienen lugar generalmente en Izakaya, un tipo de bar-restaurante. Si hablamos de nomikai para una reunión de amigos, el auténtico fenómeno social es el nomikai entre compañeros de trabajo. No es raro cruzarse con grupos de salarymen, a veces muy borrachos, en el barrio de Nihonbashi. Siempre es el jefe quien propone salir a hacer nomikai, y a los demás les es imposible negarse. Un nomikai comienza siempre con el famoso «!» (lo que se dice un brindis, en español «Salud» o «Chin chin») y termina con un hábil cálculo de división de la cuenta recordando que los más jóvenes pagan menos, los de mayor edad pagan más y entre los dos la escala es más o menos lineal. * Datos: Q471881 (es)
  • Nomikai (飲み会 Nomikai?) significa literalmente «reunión para beber», y se refiere a las veladas que hacen los japoneses para relajarse y pasarlo bien. Estas veladas tienen lugar generalmente en Izakaya, un tipo de bar-restaurante. Si hablamos de nomikai para una reunión de amigos, el auténtico fenómeno social es el nomikai entre compañeros de trabajo. No es raro cruzarse con grupos de salarymen, a veces muy borrachos, en el barrio de Nihonbashi. Siempre es el jefe quien propone salir a hacer nomikai, y a los demás les es imposible negarse. Un nomikai comienza siempre con el famoso «!» (lo que se dice un brindis, en español «Salud» o «Chin chin») y termina con un hábil cálculo de división de la cuenta recordando que los más jóvenes pagan menos, los de mayor edad pagan más y entre los dos la escala es más o menos lineal. * Datos: Q471881 (es)
dbo:wikiPageID
  • 70862 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 976 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 119482985 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Nomikai (飲み会 Nomikai?) significa literalmente «reunión para beber», y se refiere a las veladas que hacen los japoneses para relajarse y pasarlo bien. Estas veladas tienen lugar generalmente en Izakaya, un tipo de bar-restaurante. Si hablamos de nomikai para una reunión de amigos, el auténtico fenómeno social es el nomikai entre compañeros de trabajo. No es raro cruzarse con grupos de salarymen, a veces muy borrachos, en el barrio de Nihonbashi. Siempre es el jefe quien propone salir a hacer nomikai, y a los demás les es imposible negarse. * Datos: Q471881 (es)
  • Nomikai (飲み会 Nomikai?) significa literalmente «reunión para beber», y se refiere a las veladas que hacen los japoneses para relajarse y pasarlo bien. Estas veladas tienen lugar generalmente en Izakaya, un tipo de bar-restaurante. Si hablamos de nomikai para una reunión de amigos, el auténtico fenómeno social es el nomikai entre compañeros de trabajo. No es raro cruzarse con grupos de salarymen, a veces muy borrachos, en el barrio de Nihonbashi. Siempre es el jefe quien propone salir a hacer nomikai, y a los demás les es imposible negarse. * Datos: Q471881 (es)
rdfs:label
  • Nomikai (es)
  • Nomikai (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of