Múltiples historias sobre mujeres con cara de cerdo se originaron simultáneamente en Noruega, Inglaterra y Francia a finales de la década de 1630. Las historias hablaban de una mujer adinerada cuyo cuerpo era como el de una persona normal, pero poseía la cara de un cerdo. En las primeras formas de la historia, la apariencia de la mujer con cara de cerdo se debía a la brujería. Después del día de su boda, al esposo de la mujer con cara de cerdo le era concedida la opción de elegir: que su esposa luciera bella para él, pero fea para los demás, o fea para él y bella para los demás. Cuando el esposo respondía que la decisión no era suya, el encantamiento se rompía y desaparecía la apariencia de cerdo en ella. Estas historias se volvieron muy populares particularmente en Inglaterra y luego en I

Property Value
dbo:abstract
  • Múltiples historias sobre mujeres con cara de cerdo se originaron simultáneamente en Noruega, Inglaterra y Francia a finales de la década de 1630. Las historias hablaban de una mujer adinerada cuyo cuerpo era como el de una persona normal, pero poseía la cara de un cerdo. En las primeras formas de la historia, la apariencia de la mujer con cara de cerdo se debía a la brujería. Después del día de su boda, al esposo de la mujer con cara de cerdo le era concedida la opción de elegir: que su esposa luciera bella para él, pero fea para los demás, o fea para él y bella para los demás. Cuando el esposo respondía que la decisión no era suya, el encantamiento se rompía y desaparecía la apariencia de cerdo en ella. Estas historias se volvieron muy populares particularmente en Inglaterra y luego en Irlanda. Los elementos mágicos se desvanecieron gradualmente en la historia, y la existencia de una mujer con cara de cerdo empezó a ser tomada como un hecho real. La historia fue muy conocida en Dublín a principios del siglo XIX, donde se creía que la filántropa del siglo XVIII, Griselda Steevens, se había mantenido oculta de la vista de la gente porque tenía la cara de un cerdo. A finales de 1814 y principios de 1815, el rumor de que una mujer con cara de cerdo estaba viviendo en Marylebone se esparció por todo Londres. El rumor de su existencia fue informado como un hecho y numerosos retratos de ella fueron publicados. Con la creencia de que una mujer con cara de cerdo era algo verdadero, muchas ferias comenzaron a exhibir a “la mujer con cara de cerdo”, pero eran osos rapados con ropa de mujer. Tiempo después, dicha creencia en la existencia de una mujer con esas características comenzó a decaer, y el último trabajo significativo que trataba de probar su existencia como genuina fue publicado en 1924. Hoy, la leyenda ha sido casi olvidada. (es)
  • Múltiples historias sobre mujeres con cara de cerdo se originaron simultáneamente en Noruega, Inglaterra y Francia a finales de la década de 1630. Las historias hablaban de una mujer adinerada cuyo cuerpo era como el de una persona normal, pero poseía la cara de un cerdo. En las primeras formas de la historia, la apariencia de la mujer con cara de cerdo se debía a la brujería. Después del día de su boda, al esposo de la mujer con cara de cerdo le era concedida la opción de elegir: que su esposa luciera bella para él, pero fea para los demás, o fea para él y bella para los demás. Cuando el esposo respondía que la decisión no era suya, el encantamiento se rompía y desaparecía la apariencia de cerdo en ella. Estas historias se volvieron muy populares particularmente en Inglaterra y luego en Irlanda. Los elementos mágicos se desvanecieron gradualmente en la historia, y la existencia de una mujer con cara de cerdo empezó a ser tomada como un hecho real. La historia fue muy conocida en Dublín a principios del siglo XIX, donde se creía que la filántropa del siglo XVIII, Griselda Steevens, se había mantenido oculta de la vista de la gente porque tenía la cara de un cerdo. A finales de 1814 y principios de 1815, el rumor de que una mujer con cara de cerdo estaba viviendo en Marylebone se esparció por todo Londres. El rumor de su existencia fue informado como un hecho y numerosos retratos de ella fueron publicados. Con la creencia de que una mujer con cara de cerdo era algo verdadero, muchas ferias comenzaron a exhibir a “la mujer con cara de cerdo”, pero eran osos rapados con ropa de mujer. Tiempo después, dicha creencia en la existencia de una mujer con esas características comenzó a decaer, y el último trabajo significativo que trataba de probar su existencia como genuina fue publicado en 1924. Hoy, la leyenda ha sido casi olvidada. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6493222 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 51924 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128754190 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Townsend (es)
  • Guinness (es)
  • Wadd (es)
  • O'Donnell (es)
  • Burton (es)
  • Chambers (es)
  • Dickens (es)
  • Timbs (es)
  • Bondeson (es)
  • Gronow (es)
  • Le Fanu (es)
  • Ó Súilleabháin (es)
  • Townsend (es)
  • Guinness (es)
  • Wadd (es)
  • O'Donnell (es)
  • Burton (es)
  • Chambers (es)
  • Dickens (es)
  • Timbs (es)
  • Bondeson (es)
  • Gronow (es)
  • Le Fanu (es)
  • Ó Súilleabháin (es)
prop-es:año
  • 1830 (xsd:integer)
  • 1860 (xsd:integer)
  • 1864 (xsd:integer)
  • 1865 (xsd:integer)
  • 1922 (xsd:integer)
  • 1924 (xsd:integer)
  • 1967 (xsd:integer)
  • 1971 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
prop-es:editor
  • John Wilson (es)
  • Rollins, Hyder E. (es)
  • John Wilson (es)
  • Rollins, Hyder E. (es)
prop-es:editorial
  • dbpedia-es:Cambridge_University_Press
  • Charles Dickens (es)
  • William Chambers (es)
  • George Herbert (es)
  • Richard Bentley (es)
  • John Wilson (es)
  • Batsford (es)
  • Smith, Elder & Co (es)
  • Tempus Publishing (es)
  • W. & R. Chambers (es)
  • The Royal Institution of Great Britain (es)
  • W. Rider (es)
  • An Cumann Le Béaloideas Éireann/The Folklore of Ireland Society (es)
prop-es:enlaceautor
  • Charles Dickens (es)
  • Robert Chambers (es)
  • Desmond Guinness (es)
  • Sheridan Le Fanu (es)
  • William Evans Burton (es)
  • John Timbs (es)
  • Elliott O'Donnell (es)
  • Rees Howell Gronow (es)
  • William Wadd (es)
  • Charles Dickens (es)
  • Robert Chambers (es)
  • Desmond Guinness (es)
  • Sheridan Le Fanu (es)
  • William Evans Burton (es)
  • John Timbs (es)
  • Elliott O'Donnell (es)
  • Rees Howell Gronow (es)
  • William Wadd (es)
prop-es:fecha
  • 17 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
  • septiembre de 1837 (es)
  • junio de 1829 (es)
prop-es:isbn
  • 0 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Horatio (es)
  • Elliott (es)
  • Seán (es)
  • John (es)
  • Jan (es)
  • Desmond (es)
  • Charles (es)
  • William (es)
  • William Evans (es)
  • Robert (es)
  • Joseph Sheridan (es)
  • Rees Howell (es)
  • Horatio (es)
  • Elliott (es)
  • Seán (es)
  • John (es)
  • Jan (es)
  • Desmond (es)
  • Charles (es)
  • William (es)
  • William Evans (es)
  • Robert (es)
  • Joseph Sheridan (es)
  • Rees Howell (es)
prop-es:número
  • 3 (xsd:integer)
  • 140 (xsd:integer)
  • 346 (xsd:integer)
prop-es:oclc
  • 1997425 (xsd:integer)
  • 295990069 (xsd:integer)
  • 460565214 (xsd:integer)
prop-es:publicación
  • Burton's Gentleman's Magazine (es)
  • All The Year Round (es)
  • Béaloideas (es)
  • Chambers's Edinburgh Journal (es)
  • Quarterly Journal of Science, Literature, and Art (es)
  • Burton's Gentleman's Magazine (es)
  • All The Year Round (es)
  • Béaloideas (es)
  • Chambers's Edinburgh Journal (es)
  • Quarterly Journal of Science, Literature, and Art (es)
prop-es:quote
  • EN DISCRECIÓN.-Un caballero soltero, de treinta y un años, de familia respetable y en los que la máxima confianza puede ser depositada, está deseoso de explicar lo que piensa a los amigos sobre una persona que tiene una desgracia en su cara, pero se evitaba por falta de una presentación. Siendo perfectamente consciente de las principales particularidades, y la comprensión de que una solución definitiva sería preferible a una temporal, supone que respondería en la medida de sus deseos. Sus intenciones son sinceras, honorables y firmemente resueltas. Referencias de gran respetabilidad se pueden dar. Dirección a M. D. y Sr. Spencer, 22 Great Ormond Street, Queen Square. Anuncio personal del mes de febrero de 1815, rechazado por The Times, pero publicado por Morning Chronicle y Morning Herald. (es)
  • Este monstruo era una dama de buena familia y fortuna, bien proporcionada, de una piel blanca y fina, el pelo negro en la cabeza y cejas, pero su rostro con la forma de un cerdo, excepto que no era peludo. Cuando ella fue al extranjero se cubría la cara con una gran máscara de terciopelo negro: tenía la voz como la de un cerdo, muy desagradable, pero hablaba muy claramente: ella vivía en la parroquia de San Andrés en Holborn, Londres (es)
  • A la atención de los caballeros y las damas.- Una joven dama ha oído hablar de un anuncio de una persona para llevar a cabo el cuidado de una señora que está muy afligida en la cara, cuyos amigos han ofrecido una buena renta anual y una prima por la que residir con ella por 7 años; harán todo lo que estuviera en su poder por hacer su vida más cómoda, y se puede obtener el carácter innegable, a partir de un círculo de amigos respetable: se solicita una respuesta a este anuncio, ya que el anunciante se mantendrá desconectado. Dirección, pospago, para X. Y. a señor Ford, Baker, 12-Judd Street, Square-Brunswick. Anuncio en The Times, 9 de febrero 1815 (es)
  • EN DISCRECIÓN.-Un caballero soltero, de treinta y un años, de familia respetable y en los que la máxima confianza puede ser depositada, está deseoso de explicar lo que piensa a los amigos sobre una persona que tiene una desgracia en su cara, pero se evitaba por falta de una presentación. Siendo perfectamente consciente de las principales particularidades, y la comprensión de que una solución definitiva sería preferible a una temporal, supone que respondería en la medida de sus deseos. Sus intenciones son sinceras, honorables y firmemente resueltas. Referencias de gran respetabilidad se pueden dar. Dirección a M. D. y Sr. Spencer, 22 Great Ormond Street, Queen Square. Anuncio personal del mes de febrero de 1815, rechazado por The Times, pero publicado por Morning Chronicle y Morning Herald. (es)
  • Este monstruo era una dama de buena familia y fortuna, bien proporcionada, de una piel blanca y fina, el pelo negro en la cabeza y cejas, pero su rostro con la forma de un cerdo, excepto que no era peludo. Cuando ella fue al extranjero se cubría la cara con una gran máscara de terciopelo negro: tenía la voz como la de un cerdo, muy desagradable, pero hablaba muy claramente: ella vivía en la parroquia de San Andrés en Holborn, Londres (es)
  • A la atención de los caballeros y las damas.- Una joven dama ha oído hablar de un anuncio de una persona para llevar a cabo el cuidado de una señora que está muy afligida en la cara, cuyos amigos han ofrecido una buena renta anual y una prima por la que residir con ella por 7 años; harán todo lo que estuviera en su poder por hacer su vida más cómoda, y se puede obtener el carácter innegable, a partir de un círculo de amigos respetable: se solicita una respuesta a este anuncio, ya que el anunciante se mantendrá desconectado. Dirección, pospago, para X. Y. a señor Ford, Baker, 12-Judd Street, Square-Brunswick. Anuncio en The Times, 9 de febrero 1815 (es)
prop-es:ref
  • harv (es)
  • CITEREFRollins1922 (es)
  • CITEREFWilson1830 (es)
  • harv (es)
  • CITEREFRollins1922 (es)
  • CITEREFWilson1830 (es)
prop-es:salign
  • right (es)
  • right (es)
prop-es:source
  • Una mujer con la cara de un cerdo, James Paris du Plessis (es)
  • Una mujer con la cara de un cerdo, James Paris du Plessis (es)
prop-es:título
  • The Book of Days (es)
  • The History of Mercer's Charitable Hospital in Dublin (es)
  • 'Modern Myths'—The Pig-Faced Lady (es)
  • A Prodigy Hunter (es)
  • Díoltas i nDroch-Bhirt (es)
  • A Pepysian Garland; Black-Letter Broadside Ballads of the Years 1595–1639 (es)
  • Ghosts, Helpful and Harmful (es)
  • Observations on the Organ of Scent (es)
  • Portrait of Dublin (es)
  • Romance of London (es)
  • Scissibles (es)
  • The Bibliographical and Retrospective Miscellany (es)
  • Uncle Silas (es)
  • The Pig-Faced Lady of Manchester Square & Other Medical Marvels (es)
  • Captain Gronow's Recollections and Anecdotes of the Camp, the Court and the Clubs at the Close of the Last War with France (es)
  • The Book of Days (es)
  • The History of Mercer's Charitable Hospital in Dublin (es)
  • 'Modern Myths'—The Pig-Faced Lady (es)
  • A Prodigy Hunter (es)
  • Díoltas i nDroch-Bhirt (es)
  • A Pepysian Garland; Black-Letter Broadside Ballads of the Years 1595–1639 (es)
  • Ghosts, Helpful and Harmful (es)
  • Observations on the Organ of Scent (es)
  • Portrait of Dublin (es)
  • Romance of London (es)
  • Scissibles (es)
  • The Bibliographical and Retrospective Miscellany (es)
  • Uncle Silas (es)
  • The Pig-Faced Lady of Manchester Square & Other Medical Marvels (es)
  • Captain Gronow's Recollections and Anecdotes of the Camp, the Court and the Clubs at the Close of the Last War with France (es)
prop-es:ubicación
  • Cambridge (es)
  • Edinburgh (es)
  • Philadelphia (es)
  • London (es)
  • Stroud (es)
  • Dublin (es)
  • Cambridge (es)
  • Edinburgh (es)
  • Philadelphia (es)
  • London (es)
  • Stroud (es)
  • Dublin (es)
prop-es:url
prop-es:volumen
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
prop-es:width
  • 31 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Múltiples historias sobre mujeres con cara de cerdo se originaron simultáneamente en Noruega, Inglaterra y Francia a finales de la década de 1630. Las historias hablaban de una mujer adinerada cuyo cuerpo era como el de una persona normal, pero poseía la cara de un cerdo. En las primeras formas de la historia, la apariencia de la mujer con cara de cerdo se debía a la brujería. Después del día de su boda, al esposo de la mujer con cara de cerdo le era concedida la opción de elegir: que su esposa luciera bella para él, pero fea para los demás, o fea para él y bella para los demás. Cuando el esposo respondía que la decisión no era suya, el encantamiento se rompía y desaparecía la apariencia de cerdo en ella. Estas historias se volvieron muy populares particularmente en Inglaterra y luego en I (es)
  • Múltiples historias sobre mujeres con cara de cerdo se originaron simultáneamente en Noruega, Inglaterra y Francia a finales de la década de 1630. Las historias hablaban de una mujer adinerada cuyo cuerpo era como el de una persona normal, pero poseía la cara de un cerdo. En las primeras formas de la historia, la apariencia de la mujer con cara de cerdo se debía a la brujería. Después del día de su boda, al esposo de la mujer con cara de cerdo le era concedida la opción de elegir: que su esposa luciera bella para él, pero fea para los demás, o fea para él y bella para los demás. Cuando el esposo respondía que la decisión no era suya, el encantamiento se rompía y desaparecía la apariencia de cerdo en ella. Estas historias se volvieron muy populares particularmente en Inglaterra y luego en I (es)
rdfs:label
  • Mujer con cara de cerdo (es)
  • Mujer con cara de cerdo (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of