La lengua de signos americana (en inglés, American Sign Language, ASL, Ameslan), también conocido como lenguaje de señas americano, es la lengua de señas dominante en Estados Unidos, en la parte anglófona de Canadá, y es utilizada en algunas partes de México. Aunque Estados Unidos y el Reino Unido comparten el idioma inglés como lengua hablada y escrita, la es bastante diferente de ASL, o sea, no son mutuamente inteligibles.

Property Value
dbo:abstract
  • La lengua de signos americana (en inglés, American Sign Language, ASL, Ameslan), también conocido como lenguaje de señas americano, es la lengua de señas dominante en Estados Unidos, en la parte anglófona de Canadá, y es utilizada en algunas partes de México. Aunque Estados Unidos y el Reino Unido comparten el idioma inglés como lengua hablada y escrita, la es bastante diferente de ASL, o sea, no son mutuamente inteligibles. El ASL también es usada (a veces juntamente con lenguas de señas indígenas) en Filipinas, Malasia, Singapur, Hong Kong, República Dominicana, El Salvador, Haití, Puerto Rico, Costa Rica, Costa de Marfil, Burkina Faso, Ghana, Togo, Benín, Nigeria, Chad, Gabón, Congo-Kinsasa, República Centroafricana, Mauritania, Kenia, Madagascar y Zimbabue. Como toda lengua de señas, su gramática y sintaxis son distintas de cualquier lengua hablada en su área de influencia. Aunque no ha habido una encuesta fiable para determinar el número de personas que tienen ASL como lengua materna, se estima que hay entre 500 000 y 2 000 000 sólo en Estados Unidos. (es)
  • La lengua de signos americana (en inglés, American Sign Language, ASL, Ameslan), también conocido como lenguaje de señas americano, es la lengua de señas dominante en Estados Unidos, en la parte anglófona de Canadá, y es utilizada en algunas partes de México. Aunque Estados Unidos y el Reino Unido comparten el idioma inglés como lengua hablada y escrita, la es bastante diferente de ASL, o sea, no son mutuamente inteligibles. El ASL también es usada (a veces juntamente con lenguas de señas indígenas) en Filipinas, Malasia, Singapur, Hong Kong, República Dominicana, El Salvador, Haití, Puerto Rico, Costa Rica, Costa de Marfil, Burkina Faso, Ghana, Togo, Benín, Nigeria, Chad, Gabón, Congo-Kinsasa, República Centroafricana, Mauritania, Kenia, Madagascar y Zimbabue. Como toda lengua de señas, su gramática y sintaxis son distintas de cualquier lengua hablada en su área de influencia. Aunque no ha habido una encuesta fiable para determinar el número de personas que tienen ASL como lengua materna, se estima que hay entre 500 000 y 2 000 000 sólo en Estados Unidos. (es)
dbo:iso6393Code
  • ase
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2334578 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12662 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130360227 (xsd:integer)
prop-es:accessdate
  • 25 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Solomon (es)
  • Bahan (es)
  • Klima (es)
  • Collins (es)
  • Costello (es)
  • Kegl (es)
  • Solomon (es)
  • Bahan (es)
  • Klima (es)
  • Collins (es)
  • Costello (es)
  • Kegl (es)
prop-es:author2Link
  • Ursula Bellugi (es)
  • Ursula Bellugi (es)
prop-es:authorLink
  • Edward Klima (es)
  • Edward Klima (es)
prop-es:año
  • 1979 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
prop-es:contribution
  • A Preliminary Survey of the Signed Languages of Malaysia (es)
  • Modality Effects and Conflicting Agendas (es)
  • Notation systems (es)
  • Sign Language Geography (es)
  • Sign languages in West Africa (es)
  • The Case of Signed Languages in the Context of Pidgin and Creole Studies (es)
  • William C. Stokoe and the Study of Signed Languages (es)
  • A Preliminary Survey of the Signed Languages of Malaysia (es)
  • Modality Effects and Conflicting Agendas (es)
  • Notation systems (es)
  • Sign Language Geography (es)
  • Sign languages in West Africa (es)
  • The Case of Signed Languages in the Context of Pidgin and Creole Studies (es)
  • William C. Stokoe and the Study of Signed Languages (es)
prop-es:doi
  • 101353 (xsd:integer)
prop-es:editor1First
  • Silvia (es)
  • David (es)
  • Gaurav (es)
  • Silvia (es)
  • David (es)
  • Gaurav (es)
prop-es:editor1Last
  • Armstrong (es)
  • Kouwenberg (es)
  • Mathur (es)
  • Armstrong (es)
  • Kouwenberg (es)
  • Mathur (es)
prop-es:editor2First
  • Michael (es)
  • Donna (es)
  • John (es)
  • Beppie (es)
  • Michael (es)
  • Donna (es)
  • John (es)
  • Beppie (es)
prop-es:editor2Last
  • Napoli (es)
  • Singler (es)
  • Karchmer (es)
  • van den Bogaerde (es)
  • Napoli (es)
  • Singler (es)
  • Karchmer (es)
  • van den Bogaerde (es)
prop-es:editor3First
  • John (es)
  • John (es)
prop-es:editor3Last
  • Van Cleve (es)
  • Van Cleve (es)
prop-es:editorFirst
  • Onno (es)
  • Anne (es)
  • Diane (es)
  • Onno (es)
  • Anne (es)
  • Diane (es)
prop-es:editorLast
  • Baker (es)
  • Brentari (es)
  • Crasborn (es)
  • Baker (es)
  • Brentari (es)
  • Crasborn (es)
prop-es:editorial
prop-es:familia
prop-es:familiaMadre
  • lengua de señas (es)
  • lengua de señas (es)
prop-es:fechaacceso
  • 25 (xsd:integer)
prop-es:first
  • Michael (es)
  • Ross (es)
  • Hope (es)
  • Rachel (es)
  • Harlan (es)
  • Kathy (es)
  • Ursula (es)
  • Victoria (es)
  • Adam (es)
  • Richard (es)
  • Mary (es)
  • David (es)
  • Harry (es)
  • Clayton (es)
  • Sherry (es)
  • Robert (es)
  • Samuel (es)
  • Scott (es)
  • Carol (es)
  • Trevor (es)
  • Jody (es)
  • Michele (es)
  • Bellamie (es)
  • Ceil (es)
  • Travas (es)
  • Michael (es)
  • Ross (es)
  • Hope (es)
  • Rachel (es)
  • Harlan (es)
  • Kathy (es)
  • Ursula (es)
  • Victoria (es)
  • Adam (es)
  • Richard (es)
  • Mary (es)
  • David (es)
  • Harry (es)
  • Clayton (es)
  • Sherry (es)
  • Robert (es)
  • Samuel (es)
  • Scott (es)
  • Carol (es)
  • Trevor (es)
  • Jody (es)
  • Michele (es)
  • Bellamie (es)
  • Ceil (es)
  • Travas (es)
prop-es:hablantes
  • ~ 1 millón (es)
  • ~ 1 millón (es)
prop-es:isbn
  • 1 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 199732531 (xsd:integer)
  • 521540569 (xsd:integer)
  • 888643004 (xsd:integer)
  • 1563681447 (xsd:integer)
prop-es:iso
  • ase (es)
  • ase (es)
prop-es:issn
  • 302 (xsd:integer)
prop-es:last
  • Young (es)
  • Bayley (es)
  • Armstrong (es)
  • Bishop (es)
  • French (es)
  • Dolby (es)
  • Mitchell (es)
  • Bailey (es)
  • Johnson (es)
  • Valli (es)
  • Lucas (es)
  • Lane (es)
  • Padden (es)
  • Hicks (es)
  • Liddell (es)
  • Cripps (es)
  • Schembri (es)
  • Hurlbut (es)
  • Bachleda (es)
  • Bellugi (es)
  • Channon (es)
  • Karchmer (es)
  • Nyst (es)
  • Pillard (es)
  • Supalla (es)
  • van der Hulst (es)
  • Young (es)
  • Bayley (es)
  • Armstrong (es)
  • Bishop (es)
  • French (es)
  • Dolby (es)
  • Mitchell (es)
  • Bailey (es)
  • Johnson (es)
  • Valli (es)
  • Lucas (es)
  • Lane (es)
  • Padden (es)
  • Hicks (es)
  • Liddell (es)
  • Cripps (es)
  • Schembri (es)
  • Hurlbut (es)
  • Bachleda (es)
  • Bellugi (es)
  • Channon (es)
  • Karchmer (es)
  • Nyst (es)
  • Pillard (es)
  • Supalla (es)
  • van der Hulst (es)
prop-es:location
  • Hamburg (es)
  • New York (es)
  • Hamburg (es)
  • New York (es)
prop-es:nombre
  • Elaine (es)
  • Andrea (es)
  • Steven (es)
  • Benjamin (es)
  • Judy (es)
  • Edward S. (es)
  • American Sign Language (es)
  • Langue des Signes Américaine (es)
  • Lengua de Signos Americana (es)
  • Elaine (es)
  • Andrea (es)
  • Steven (es)
  • Benjamin (es)
  • Judy (es)
  • Edward S. (es)
  • American Sign Language (es)
  • Langue des Signes Américaine (es)
  • Lengua de Signos Americana (es)
prop-es:número
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
prop-es:oficial
  • Reconocida en Estados Unidos y Canadá (es)
  • Reconocida en Estados Unidos y Canadá (es)
prop-es:pages
  • 19 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 151 (xsd:integer)
  • 405 (xsd:integer)
  • xi–xix (es)
prop-es:place
  • Boston (es)
  • Boston (es)
prop-es:publicación
  • Bilingual Basics (es)
  • Sign Language Studies (es)
  • Bilingual Basics (es)
  • Sign Language Studies (es)
prop-es:publisher
prop-es:páginas
  • 17 (xsd:integer)
  • 188 (xsd:integer)
prop-es:ref
  • harv (es)
  • harv (es)
prop-es:title
  • Deaf Around the World (es)
  • Sign Languages (es)
  • The Study of Signed Languages (es)
  • Cross-linguistic perspectives in sign language research: selected papers from TISLR (es)
  • Deaf Around the World (es)
  • Sign Languages (es)
  • The Study of Signed Languages (es)
  • Cross-linguistic perspectives in sign language research: selected papers from TISLR (es)
prop-es:type
  • Honors Thesis (es)
  • Honors Thesis (es)
prop-es:título
  • Non-Manual Realization of Agreement in American Sign Language (es)
  • American Sign Language Dictionary (es)
  • Linguistics of American Sign Language (es)
  • Origins of the American Deaf-World (es)
  • The Canadian dictionary of ASL (es)
  • The Handbook of Pidgin and Creole Studies (es)
  • The signs of language (es)
  • Toward Universal Design in Reading Instruction (es)
  • How Many People Use ASL in the United States?: Why Estimates Need Updating (es)
  • What's your sign for pizza?: An introduction to variation in American Sign Language (es)
  • Orange Eyes: Bimodal Bilingualism in Hearing Adults from Deaf Families (es)
  • Cultural and Sociolinguistic Features of the Black Deaf Community (es)
  • Adverbial Morphemes in Tactile American Sign Language (es)
  • Australian Sign Language : An introduction to sign language linguistics (es)
  • Non-Manual Realization of Agreement in American Sign Language (es)
  • American Sign Language Dictionary (es)
  • Linguistics of American Sign Language (es)
  • Origins of the American Deaf-World (es)
  • The Canadian dictionary of ASL (es)
  • The Handbook of Pidgin and Creole Studies (es)
  • The signs of language (es)
  • Toward Universal Design in Reading Instruction (es)
  • How Many People Use ASL in the United States?: Why Estimates Need Updating (es)
  • What's your sign for pizza?: An introduction to variation in American Sign Language (es)
  • Orange Eyes: Bimodal Bilingualism in Hearing Adults from Deaf Families (es)
  • Cultural and Sociolinguistic Features of the Black Deaf Community (es)
  • Adverbial Morphemes in Tactile American Sign Language (es)
  • Australian Sign Language : An introduction to sign language linguistics (es)
prop-es:ubicación
  • Washington, DC (es)
  • Edmonton, AB (es)
  • Washington, DC (es)
  • Edmonton, AB (es)
prop-es:url
  • https://archive.org/details/canadiandictiona00bail
  • https://archive.org/details/signsoflanguage00klim_0
  • http://muse.jhu.edu/journals/sign_language_studies/v005/5.2bishop.pdf|fechaacceso=3 de diciembre de 2012 (es)
  • http://repository.cmu.edu/hsshonors/62/|fechaacceso=4 de diciembre de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=Pc-Rcg2-L0UC&printsec=frontcover&dq=William+C.+Stokoe+and+the+Study+of+Signed+Languages&hl=en&sa=X&ei=r8GyUMLgJMjr0gG334GADw&ved=0CDAQ6AEwAA|accessdate=25 de noviembre de 2012 (es)
  • http://www.towson.edu/asld/documents/SupallaCripps_FNL_000.pdf|fechaacceso = 5 de enero de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=AyFK3L-U_PIC&pg=PA493&dq=ASL+creole&hl=en&sa=X&ei=aDq1UMztFce80AH04oGABw&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=ASL%20creole&f=false|fechaacceso=27 de noviembre de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=mfS3GlTLAUMC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|fechaacceso=2 de diciembre de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=dnxDgCvEnJoC&pg=PA68&dq=asl+bsl+mutually+intelligible&hl=en&sa=X&ei=jjq1UPfxIdOC0QH8j4EQ&ved=0CDYQ6AEwAg#v=onepage&q=asl%20bsl%20mutually%20intelligible&f=false|fechaacceso=27 de noviembre de 2012 (es)
  • http://muse.jhu.edu/journals/sign_language_studies/v001/1.1lane.pdf|doi=10.1353/sls.2000.0003|editorial=Gallaudet University Press (es)
  • http://communication.ucsd.edu/cpadden/sites/default/files/Padden%20SL%20Geography.pdf|ref=harv|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20110603020029/http://communication.ucsd.edu/cpadden/sites/default/files/Padden%20SL%20Geography.pdf|fechaarchivo=3 de junio de 2011 (es)
  • ftp://louis-xiv.bu.edu/pub/asl/disserts/Bahan96.pdf (es)
  • http://research.gallaudet.edu/Publications/ASL_Users.pdf|fechaacceso=27 de noviembre de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=57Zrj4ELEsQC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|isbn=0375426167|fechaacceso=26 de noviembre de 2012 (es)
  • https://books.google.com/books?id=Pc-Rcg2-L0UC&printsec=frontcover&dq=William+C.+Stokoe+and+the+Study+of+Signed+Languages&hl=en&sa=X&ei=r8GyUMLgJMjr0gG334GADw&ved=0CDAQ6AEwAA|accessdate=26 de noviembre de 2012 (es)
  • http://www.signwriting.org/archive/docs6/sw0593_SignLanguages_Malaysia_Hurlbut.pdf|accessdate=3 de diciembre de 2012 (es)
prop-es:urlarchivo
  • https://wayback.archive-it.org/all/20171011051748/ftp://louis-xiv.bu.edu/pub/asl/disserts/Bahan96.pdf|fechaarchivo=11 de octubre de 2017 (es)
  • https://wayback.archive-it.org/all/20171011051748/ftp://louis-xiv.bu.edu/pub/asl/disserts/Bahan96.pdf|fechaarchivo=11 de octubre de 2017 (es)
prop-es:volumen
  • 1 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
prop-es:year
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La lengua de signos americana (en inglés, American Sign Language, ASL, Ameslan), también conocido como lenguaje de señas americano, es la lengua de señas dominante en Estados Unidos, en la parte anglófona de Canadá, y es utilizada en algunas partes de México. Aunque Estados Unidos y el Reino Unido comparten el idioma inglés como lengua hablada y escrita, la es bastante diferente de ASL, o sea, no son mutuamente inteligibles. (es)
  • La lengua de signos americana (en inglés, American Sign Language, ASL, Ameslan), también conocido como lenguaje de señas americano, es la lengua de señas dominante en Estados Unidos, en la parte anglófona de Canadá, y es utilizada en algunas partes de México. Aunque Estados Unidos y el Reino Unido comparten el idioma inglés como lengua hablada y escrita, la es bastante diferente de ASL, o sea, no son mutuamente inteligibles. (es)
rdfs:label
  • Lengua de signos americana (es)
  • Langue des Signes Américaine (es)
  • Lengua de Signos Americana (es)
  • American Sign Language (ASL) (es)
  • Lengua de signos americana (es)
  • Langue des Signes Américaine (es)
  • Lengua de Signos Americana (es)
  • American Sign Language (ASL) (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:language of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:idioma of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of