La nona es una tragicomedia del escritor argentino Roberto Cossa, que se publicó en 1977. Se trata de una de las obras más trascendentales del teatro argentino; estrenándose durante un período caracterizado por la inestabilidad política y social en el país. Al contrario de la suerte que han sufrido otras obras escritas bajo algún tipo de censura, La nona supo salvar esa barrera gracias a su estilo simbólico y reflexivo, en el que subyace su carga crítica, y además consiguió una gran acogida en las representaciones que se realizaron de ella. Es una pieza teatral de gran transcendencia.​ En Argentina y otros países de Latinoamérica sigue representándose. Se ha traducido al inglés, el alemán, el ruso y latín.

Property Value
dbo:abstract
  • La nona es una tragicomedia del escritor argentino Roberto Cossa, que se publicó en 1977. Se trata de una de las obras más trascendentales del teatro argentino; estrenándose durante un período caracterizado por la inestabilidad política y social en el país. Al contrario de la suerte que han sufrido otras obras escritas bajo algún tipo de censura, La nona supo salvar esa barrera gracias a su estilo simbólico y reflexivo, en el que subyace su carga crítica, y además consiguió una gran acogida en las representaciones que se realizaron de ella. Es una pieza teatral de gran transcendencia.​ En Argentina y otros países de Latinoamérica sigue representándose. Se ha traducido al inglés, el alemán, el ruso y latín. Fue llevada al cine en 1979 por el director argentino Héctor Olivera. El guion fue escrito por Roberto Cossa y el papel protagónico fue interpretado por Pepe Soriano. Dicha cinta ganó el premio Chacabuco en 2003, en la ciudad de Mar de Plata. (es)
  • La nona es una tragicomedia del escritor argentino Roberto Cossa, que se publicó en 1977. Se trata de una de las obras más trascendentales del teatro argentino; estrenándose durante un período caracterizado por la inestabilidad política y social en el país. Al contrario de la suerte que han sufrido otras obras escritas bajo algún tipo de censura, La nona supo salvar esa barrera gracias a su estilo simbólico y reflexivo, en el que subyace su carga crítica, y además consiguió una gran acogida en las representaciones que se realizaron de ella. Es una pieza teatral de gran transcendencia.​ En Argentina y otros países de Latinoamérica sigue representándose. Se ha traducido al inglés, el alemán, el ruso y latín. Fue llevada al cine en 1979 por el director argentino Héctor Olivera. El guion fue escrito por Roberto Cossa y el papel protagónico fue interpretado por Pepe Soriano. Dicha cinta ganó el premio Chacabuco en 2003, en la ciudad de Mar de Plata. (es)
dbo:author
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1504340 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5488 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130043324 (xsd:integer)
prop-es:autor
prop-es:editorialOriginal
prop-es:fechaOriginal
  • 1977 (xsd:integer)
prop-es:formatoOriginal
  • Impreso (es)
  • Impreso (es)
prop-es:genero
prop-es:idiomaOriginal
prop-es:título
  • La Nona (es)
  • La Nona (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La nona es una tragicomedia del escritor argentino Roberto Cossa, que se publicó en 1977. Se trata de una de las obras más trascendentales del teatro argentino; estrenándose durante un período caracterizado por la inestabilidad política y social en el país. Al contrario de la suerte que han sufrido otras obras escritas bajo algún tipo de censura, La nona supo salvar esa barrera gracias a su estilo simbólico y reflexivo, en el que subyace su carga crítica, y además consiguió una gran acogida en las representaciones que se realizaron de ella. Es una pieza teatral de gran transcendencia.​ En Argentina y otros países de Latinoamérica sigue representándose. Se ha traducido al inglés, el alemán, el ruso y latín. (es)
  • La nona es una tragicomedia del escritor argentino Roberto Cossa, que se publicó en 1977. Se trata de una de las obras más trascendentales del teatro argentino; estrenándose durante un período caracterizado por la inestabilidad política y social en el país. Al contrario de la suerte que han sufrido otras obras escritas bajo algún tipo de censura, La nona supo salvar esa barrera gracias a su estilo simbólico y reflexivo, en el que subyace su carga crítica, y además consiguió una gran acogida en las representaciones que se realizaron de ella. Es una pieza teatral de gran transcendencia.​ En Argentina y otros países de Latinoamérica sigue representándose. Se ha traducido al inglés, el alemán, el ruso y latín. (es)
rdfs:label
  • La nona (es)
  • La nona (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • La Nona (es)
  • La Nona (es)
is foaf:primaryTopic of