La jugadora de go (título original en francés "La joueuse de Go"​) es una novela de la escritora y pintora​ francesa de origen chino Shan Sa que en el año de su publicación, 2001, recibió el Premio Goncourt des lycéens. En el año 2004 la obra obtuvo el Premio Kiriyama​ (categoría de ficción), galardón ya extinguido que se otorgó anulamente de 1996 a 2008 para promover los libros que fomentaran el entendimiento entre el borde del Pacífico y el Sur de Asia.

Property Value
dbo:abstract
  • La jugadora de go (título original en francés "La joueuse de Go"​) es una novela de la escritora y pintora​ francesa de origen chino Shan Sa que en el año de su publicación, 2001, recibió el Premio Goncourt des lycéens. En el año 2004 la obra obtuvo el Premio Kiriyama​ (categoría de ficción), galardón ya extinguido que se otorgó anulamente de 1996 a 2008 para promover los libros que fomentaran el entendimiento entre el borde del Pacífico y el Sur de Asia. La jugadora de go es una novela de ficción introspectiva e intensamente poética, cuya acción se desarrolla en el contexto de la invasión japonesa de Manchuria en la primera mitad del siglo XX. El conflicto bélico imperialista manchú-nipón le proporciona a la trama un contexto histórico, mientras el milenario juego del go constituye su hilo conductor. No obstante, el amor entre sus distantes protagonistas y narradores se va definiendo poco a poco como la esencia de la novela. La autora, Shan Sa​ (seudónimo de Yi Nan) nació en 1972 en Pekín y a la edad de 7 años ya escribía poemas. En 1990, debido a los trágicos acontecimientos de la Plaza del Tian An Men,​ se vio forzada a trasladarse a Francia en compañía de su padre, profesor en la Universidad de la Sorbonne. Shan Sa aprendió francés y continuó escribiendo novelas en su segunda lengua. Su primera novela escrita en francés, “La paz de la Puerta Celeste”,​ recibió una excelente acogida y el Prix Goncourt du Premier Roman​ en 1998. Sus novelas, poemas y han sido traducidos a más de 30 lenguas. Desde el año 2001, Shan Sa ha simultaneado su trabajo como escritora con el de pintora, exponiendo sus cuadros vitalistas y llenos de color en importantes centro de París, Nueva York y Japón. (es)
  • La jugadora de go (título original en francés "La joueuse de Go"​) es una novela de la escritora y pintora​ francesa de origen chino Shan Sa que en el año de su publicación, 2001, recibió el Premio Goncourt des lycéens. En el año 2004 la obra obtuvo el Premio Kiriyama​ (categoría de ficción), galardón ya extinguido que se otorgó anulamente de 1996 a 2008 para promover los libros que fomentaran el entendimiento entre el borde del Pacífico y el Sur de Asia. La jugadora de go es una novela de ficción introspectiva e intensamente poética, cuya acción se desarrolla en el contexto de la invasión japonesa de Manchuria en la primera mitad del siglo XX. El conflicto bélico imperialista manchú-nipón le proporciona a la trama un contexto histórico, mientras el milenario juego del go constituye su hilo conductor. No obstante, el amor entre sus distantes protagonistas y narradores se va definiendo poco a poco como la esencia de la novela. La autora, Shan Sa​ (seudónimo de Yi Nan) nació en 1972 en Pekín y a la edad de 7 años ya escribía poemas. En 1990, debido a los trágicos acontecimientos de la Plaza del Tian An Men,​ se vio forzada a trasladarse a Francia en compañía de su padre, profesor en la Universidad de la Sorbonne. Shan Sa aprendió francés y continuó escribiendo novelas en su segunda lengua. Su primera novela escrita en francés, “La paz de la Puerta Celeste”,​ recibió una excelente acogida y el Prix Goncourt du Premier Roman​ en 1998. Sus novelas, poemas y han sido traducidos a más de 30 lenguas. Desde el año 2001, Shan Sa ha simultaneado su trabajo como escritora con el de pintora, exponiendo sus cuadros vitalistas y llenos de color en importantes centro de París, Nueva York y Japón. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5505780 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19443 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126979450 (xsd:integer)
prop-es:apellidos
  • Ni (es)
  • Seyhan (es)
  • Matsusaka (es)
  • Sa (es)
  • Suleman (es)
  • Mangada Cañas (es)
  • Ni (es)
  • Seyhan (es)
  • Matsusaka (es)
  • Sa (es)
  • Suleman (es)
  • Mangada Cañas (es)
prop-es:autor
  • dbpedia-es:Shan_Sa
  • BBC Mundo (es)
  • David Harris (es)
  • Patrick Lloyd Hatcher (es)
  • Peter Gordon (es)
  • Sarah A. Smith (es)
prop-es:año
  • 23 (xsd:integer)
  • 1983 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:añoDePublicaciónDeLaTraducción
  • 2002 (xsd:integer)
prop-es:añoDePublicaciónOriginal
  • 2001 (xsd:integer)
prop-es:ciudadDePublicaciónDeLaTraducción
  • Barcelona (es)
  • Barcelona (es)
prop-es:editorial
  • Karthala (es)
  • Gallimard (es)
  • Princeton University Press (es)
  • Duke University Press (es)
  • Ediciones del Bronce (es)
  • Harvard University Asia Center (es)
  • Revista de estudios filológicos (es)
  • Karthala (es)
  • Gallimard (es)
  • Princeton University Press (es)
  • Duke University Press (es)
  • Ediciones del Bronce (es)
  • Harvard University Asia Center (es)
  • Revista de estudios filológicos (es)
prop-es:editorialDeLaTraducción
  • Ediciones del Bronce (es)
  • Ediciones del Bronce (es)
prop-es:editorialDePublicaciónOriginal
  • Gallimard (es)
  • Gallimard (es)
prop-es:fecha
  • 6 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • junio de 2009 (es)
  • febrero del 2004 (es)
prop-es:fechaarchivo
  • 25 (xsd:integer)
prop-es:género
prop-es:idioma
  • castellano (es)
  • chino (es)
  • inglés (es)
  • francés (es)
  • inglés/francés/chino (es)
  • castellano (es)
  • chino (es)
  • inglés (es)
  • francés (es)
  • inglés/francés/chino (es)
prop-es:idiomaOriginal
  • francés (es)
  • francés (es)
prop-es:isbn
  • 84 (xsd:integer)
  • 674012062 (xsd:integer)
  • 9782070407460 (xsd:double)
  • 9782070424191 (xsd:double)
prop-es:isbnDeLaTraducción
  • 84 (xsd:integer)
prop-es:isbnOriginal
  • 978 (xsd:integer)
prop-es:issn
  • 1577 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Yan (es)
  • Beatriz (es)
  • Susan (es)
  • Shan (es)
  • Yoshihisa Tak (es)
  • Azade (es)
  • Yan (es)
  • Beatriz (es)
  • Susan (es)
  • Shan (es)
  • Yoshihisa Tak (es)
  • Azade (es)
prop-es:paísDePublicaciónDeLaTraducción
  • España (es)
  • España (es)
prop-es:paísDePublicaciónOriginal
  • Francia (es)
  • Francia (es)
prop-es:páginas
  • 274 (xsd:integer)
  • 325 (xsd:integer)
  • p. 11 y ss. (es)
  • p. 17 y ss. (es)
prop-es:subgénero
prop-es:traductor
prop-es:título
  • The Guardian (es)
  • The Making of Japanese Manchuria, 1904-1932 (es)
  • Bookslut.com (es)
  • Exile and Creativity (es)
  • La joueuse de Go (es)
  • La jugadora de Go (es)
  • Los poemas de Yan Ni (es)
  • Porte de la Paix céleste (es)
  • Protesta de Tiananmen: momentos clave (es)
  • Shan Sa, ejemplo de xenografías francófonas (es)
  • The Asian Review of Books (es)
  • Water Bridge Review (es)
  • Writing Outside the Nation (es)
  • L'immigration dans le roman francophone contemporain (es)
  • The Guardian (es)
  • The Making of Japanese Manchuria, 1904-1932 (es)
  • Bookslut.com (es)
  • Exile and Creativity (es)
  • La joueuse de Go (es)
  • La jugadora de Go (es)
  • Los poemas de Yan Ni (es)
  • Porte de la Paix céleste (es)
  • Protesta de Tiananmen: momentos clave (es)
  • Shan Sa, ejemplo de xenografías francófonas (es)
  • The Asian Review of Books (es)
  • Water Bridge Review (es)
  • Writing Outside the Nation (es)
  • L'immigration dans le roman francophone contemporain (es)
prop-es:títuloDeLaTraducción
  • La jugadora de Go. (es)
  • La jugadora de Go. (es)
prop-es:títuloOriginal
  • La joueuse de go (es)
  • La joueuse de go (es)
prop-es:ubicación
  • Barcelona (es)
  • Paris (es)
  • París (es)
  • Universidad Autónoma de Madrid (es)
  • New York (es)
  • London (es)
  • Barcelona (es)
  • Paris (es)
  • París (es)
  • Universidad Autónoma de Madrid (es)
  • New York (es)
  • London (es)
prop-es:url
prop-es:urlarchivo
  • https://web.archive.org/web/20120825042757/http:/www.waterbridgereview.org/032004/rvw_girl_who.php
  • https://web.archive.org/web/20130124135515/http://www.elisabethdebrabant.com/ShanSa.html|fechaarchivo=24 de enero de 2013 (es)
  • https://web.archive.org/web/20120716071758/http://www.grasset.fr/auteurs/sa.htm|fechaarchivo=16 de julio de 2012 (es)
  • https://web.archive.org/web/20081119231954/http://www.academie-goncourt.fr/|fechaarchivo=19 de noviembre de 2008 (es)
  • https://web.archive.org/web/20120604231120/http://www.shan-sa.com/en_livres_joueuse|fechaarchivo=4 de junio de 2012 (es)
  • https://web.archive.org/web/20120825020524/http://www.kiriyamaprize.org/winners/2004/index(winnew).shtml|fechaarchivo=25 de agosto de 2012 (es)
  • https://web.archive.org/web/20121201142657/http://www.espanol.paris-sorbonne.fr/?lang=es|fechaarchivo=1 de diciembre de 2012 (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La jugadora de go (título original en francés "La joueuse de Go"​) es una novela de la escritora y pintora​ francesa de origen chino Shan Sa que en el año de su publicación, 2001, recibió el Premio Goncourt des lycéens. En el año 2004 la obra obtuvo el Premio Kiriyama​ (categoría de ficción), galardón ya extinguido que se otorgó anulamente de 1996 a 2008 para promover los libros que fomentaran el entendimiento entre el borde del Pacífico y el Sur de Asia. (es)
  • La jugadora de go (título original en francés "La joueuse de Go"​) es una novela de la escritora y pintora​ francesa de origen chino Shan Sa que en el año de su publicación, 2001, recibió el Premio Goncourt des lycéens. En el año 2004 la obra obtuvo el Premio Kiriyama​ (categoría de ficción), galardón ya extinguido que se otorgó anulamente de 1996 a 2008 para promover los libros que fomentaran el entendimiento entre el borde del Pacífico y el Sur de Asia. (es)
rdfs:label
  • La jugadora de go (es)
  • La jugadora de go (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of