James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. Joyce es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens.

Property Value
dbo:abstract
  • James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. Joyce es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. Aunque pasó la mayor parte de su vida adulta fuera de Irlanda, el universo literario de este autor se encuentra fuertemente enraizado en su nativa Dublín, la ciudad que provee a sus obras de los escenarios, ambientes, personajes y demás materia narrativa.​ Más en particular, su problemática relación primera con la iglesia católica de Irlanda se refleja muy bien a través de los conflictos interiores que atormentan a su álter ego en la ficción, representado por el personaje de Stephen Dedalus. Así, Joyce es conocido por su atención minuciosa a un escenario muy delimitado y por su prolongado y autoimpuesto exilio, pero también por su enorme influencia en todo el mundo. Por ello, pese a su regionalismo, paradójicamente llegó a ser uno de los escritores más cosmopolitas de su tiempo.​ La Encyclopædia Britannica destaca en el autor el sutil y veraz retrato de la naturaleza humana que logra imprimir en sus obras, junto con la maestría en el uso del lenguaje y el brillante desarrollo de nuevas formas literarias, motivo por el cual su figura ejerció una influencia decisiva en toda la novelística del siglo XX. Los personajes de Leopold Bloom y Molly Bloom, en particular, ostentan una riqueza y calidez humanas incomparables.​ El editor de la antología The Cambridge Companion to James Joyce [Guía de Cambridge para James Joyce] escribe en su introducción: «A Joyce lo leen muchas más personas de las que son conscientes de ello. El impacto de la revolución literaria que emprendió fue tal que pocos novelistas posteriores de importancia, en cualquiera de las lenguas del mundo, han escapado a su influjo, incluso aunque tratasen de evitar los paradigmas y procedimientos joyceanos. Topamos indirectamente con Joyce, por lo tanto, en muchas de nuestras lecturas de ficción seria de la última mitad de siglo, y lo mismo puede decirse de la ficción no tan seria».​ Anthony Burgess, al final de su largo ensayo Re Joyce (1965), reconoció: Junto con Shakespeare, Milton, Pope y Hopkins, Joyce sigue siendo el modelo más elevado en que ha de fijarse todo aquel que aspire a escribir con propiedad. [...] Pero, una vez leído y absorbido un solo ápice de la esencia de este autor, ni la literatura ni la vida vuelven a ser las mismas de nuevo.​ En un texto de 1939, Jorge Luis Borges afirmó sobre el autor: Es indiscutible que Joyce es uno de los primeros escritores de nuestro tiempo. Verbalmente, es quizá el primero. En el Ulises hay sentencias, hay párrafos, que no son inferiores a los más ilustres de Shakespeare o de Sir Thomas Browne.​ T.S. Eliot, en su ensayo "Ulysses, Order and Myth" ["Ulises, orden y mito"] (1923), declaró sobre esta misma obra: Considero que este libro es la expresión más importante que ha encontrado nuestra época; es un libro con el que todos estamos en deuda, y del que ninguno de nosotros puede escapar.​ (es)
  • James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. Joyce es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. Aunque pasó la mayor parte de su vida adulta fuera de Irlanda, el universo literario de este autor se encuentra fuertemente enraizado en su nativa Dublín, la ciudad que provee a sus obras de los escenarios, ambientes, personajes y demás materia narrativa.​ Más en particular, su problemática relación primera con la iglesia católica de Irlanda se refleja muy bien a través de los conflictos interiores que atormentan a su álter ego en la ficción, representado por el personaje de Stephen Dedalus. Así, Joyce es conocido por su atención minuciosa a un escenario muy delimitado y por su prolongado y autoimpuesto exilio, pero también por su enorme influencia en todo el mundo. Por ello, pese a su regionalismo, paradójicamente llegó a ser uno de los escritores más cosmopolitas de su tiempo.​ La Encyclopædia Britannica destaca en el autor el sutil y veraz retrato de la naturaleza humana que logra imprimir en sus obras, junto con la maestría en el uso del lenguaje y el brillante desarrollo de nuevas formas literarias, motivo por el cual su figura ejerció una influencia decisiva en toda la novelística del siglo XX. Los personajes de Leopold Bloom y Molly Bloom, en particular, ostentan una riqueza y calidez humanas incomparables.​ El editor de la antología The Cambridge Companion to James Joyce [Guía de Cambridge para James Joyce] escribe en su introducción: «A Joyce lo leen muchas más personas de las que son conscientes de ello. El impacto de la revolución literaria que emprendió fue tal que pocos novelistas posteriores de importancia, en cualquiera de las lenguas del mundo, han escapado a su influjo, incluso aunque tratasen de evitar los paradigmas y procedimientos joyceanos. Topamos indirectamente con Joyce, por lo tanto, en muchas de nuestras lecturas de ficción seria de la última mitad de siglo, y lo mismo puede decirse de la ficción no tan seria».​ Anthony Burgess, al final de su largo ensayo Re Joyce (1965), reconoció: Junto con Shakespeare, Milton, Pope y Hopkins, Joyce sigue siendo el modelo más elevado en que ha de fijarse todo aquel que aspire a escribir con propiedad. [...] Pero, una vez leído y absorbido un solo ápice de la esencia de este autor, ni la literatura ni la vida vuelven a ser las mismas de nuevo.​ En un texto de 1939, Jorge Luis Borges afirmó sobre el autor: Es indiscutible que Joyce es uno de los primeros escritores de nuestro tiempo. Verbalmente, es quizá el primero. En el Ulises hay sentencias, hay párrafos, que no son inferiores a los más ilustres de Shakespeare o de Sir Thomas Browne.​ T.S. Eliot, en su ensayo "Ulysses, Order and Myth" ["Ulises, orden y mito"] (1923), declaró sobre esta misma obra: Considero que este libro es la expresión más importante que ha encontrado nuestra época; es un libro con el que todos estamos en deuda, y del que ninguno de nosotros puede escapar.​ (es)
dbo:influenced
dbo:influencedBy
dbo:movement
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 50206 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 215726 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130304185 (xsd:integer)
prop-es:autor
prop-es:año
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1971 (xsd:integer)
  • 1972 (xsd:integer)
  • 1975 (xsd:integer)
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1979 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
prop-es:editorial
  • Cambridge: Cambridge University Press (es)
  • Oxford: Oxford University Press (es)
  • Barcelona: Anagrama (es)
  • Barcelona: Planeta (es)
  • Introducción y notas de Jeri Johnson. Oxford: Oxford University Press (es)
  • Barcelona: Tusquets (es)
  • London: Dalkey Archive Press (es)
  • London: Faber and Faber (es)
  • N. York, London: W. W. Norton & Co (es)
  • New York: Syracuse University Press (es)
  • Prólogo de Juan Benet. Trad. Juan de la Escalera. Bilbao: Siglo XXI (es)
  • Introducción y notas de Terence Brown. London: Penguin Books (es)
  • Traducción de Guillermo Cabrera Infante. Madrid: Salvat-Alianza (es)
  • Introducción y selección de Ellsworth Mason y Richard Ellmann, traducción de Andrés Bosch. Madrid: Alianza (es)
  • Traducción de Eduardo Chamorro, introducción de Fernando Galván. Madrid: Cátedra (es)
  • Barcelona: DeBolsillo (es)
  • Incluye el epílogo "Ulysses: A Short History", por Richard Ellmann. Middlesex: Penguin Books (es)
  • Edición e introducción de Richard Ellmann, traducción de Carlos Manzano. Barcelona: Lumen (es)
  • Barcelona: Barcanova (es)
  • Barcelona: R.B.A (es)
  • Barcelona: R.B.A. (es)
  • Brighton: Clifton Books (es)
  • Dingle : Brandon (es)
  • Ed. bilingüe. Traducción, prólogo y notas de José María Martín Triana. Madrid: Visor libros (es)
  • Folcroft Library Editions (es)
  • Intr. Richard Ellmann. London: Faber and Faber (es)
  • London: Bloomsbury (es)
  • Madrid: Península (es)
  • Ed. bilingüe. Incluye Chamber Music , Pomes Penyeach y Other Poems . Traducción, estudio preliminar y notas de José Antonio Álvarez Amorós. Madrid: Visor libros (es)
  • Traducción de Dámaso Alonso. Madrid: Alianza (es)
  • Premio Nacional de Traducción de 1978, traducción a cargo de José María Valverde. Colección: Narrativa. Segunda edición. Barcelona: Lumen (es)
  • Introducción y notas de Len Platt. London: Wordsworth Editions (es)
  • Traducción de José Salas Subirat. Primera edición. Barcelona: Brontes (es)
  • Premio Nacional de Traducción de 1978, introducción y traducción a cargo de José María Valverde. Colección: Narrativa. Segunda edición. Barcelona: Lumen (es)
  • Ed. bilingüe. Introducción de Francisco García Tortosa, traducción de Francisco García Tortosa, Ricardo Navarrete Franco y José María Tejedor Cabrera. Primera edición. Madrid: Cátedra (es)
  • Introducción de Francisco García Tortosa, traducción de Francisco García Tortosa y Mª Luisa Venegas Lagüéns. Sexta edición. Madrid: Cátedra (es)
  • Biografía. Traducción de Enrique Castro y Beatriz Ramos de la edición de 1982 de Oxford University Press. Barcelona: Anagrama (es)
  • Ediciones B. Colección: Clásicos. Primera edición. Barcelona (es)
  • Traducción de Javier Fernández de Castro. Barcelona: Editorial Bruguera (es)
  • Cambridge: Cambridge University Press (es)
  • Oxford: Oxford University Press (es)
  • Barcelona: Anagrama (es)
  • Barcelona: Planeta (es)
  • Introducción y notas de Jeri Johnson. Oxford: Oxford University Press (es)
  • Barcelona: Tusquets (es)
  • London: Dalkey Archive Press (es)
  • London: Faber and Faber (es)
  • N. York, London: W. W. Norton & Co (es)
  • New York: Syracuse University Press (es)
  • Prólogo de Juan Benet. Trad. Juan de la Escalera. Bilbao: Siglo XXI (es)
  • Introducción y notas de Terence Brown. London: Penguin Books (es)
  • Traducción de Guillermo Cabrera Infante. Madrid: Salvat-Alianza (es)
  • Introducción y selección de Ellsworth Mason y Richard Ellmann, traducción de Andrés Bosch. Madrid: Alianza (es)
  • Traducción de Eduardo Chamorro, introducción de Fernando Galván. Madrid: Cátedra (es)
  • Barcelona: DeBolsillo (es)
  • Incluye el epílogo "Ulysses: A Short History", por Richard Ellmann. Middlesex: Penguin Books (es)
  • Edición e introducción de Richard Ellmann, traducción de Carlos Manzano. Barcelona: Lumen (es)
  • Barcelona: Barcanova (es)
  • Barcelona: R.B.A (es)
  • Barcelona: R.B.A. (es)
  • Brighton: Clifton Books (es)
  • Dingle : Brandon (es)
  • Ed. bilingüe. Traducción, prólogo y notas de José María Martín Triana. Madrid: Visor libros (es)
  • Folcroft Library Editions (es)
  • Intr. Richard Ellmann. London: Faber and Faber (es)
  • London: Bloomsbury (es)
  • Madrid: Península (es)
  • Ed. bilingüe. Incluye Chamber Music , Pomes Penyeach y Other Poems . Traducción, estudio preliminar y notas de José Antonio Álvarez Amorós. Madrid: Visor libros (es)
  • Traducción de Dámaso Alonso. Madrid: Alianza (es)
  • Premio Nacional de Traducción de 1978, traducción a cargo de José María Valverde. Colección: Narrativa. Segunda edición. Barcelona: Lumen (es)
  • Introducción y notas de Len Platt. London: Wordsworth Editions (es)
  • Traducción de José Salas Subirat. Primera edición. Barcelona: Brontes (es)
  • Premio Nacional de Traducción de 1978, introducción y traducción a cargo de José María Valverde. Colección: Narrativa. Segunda edición. Barcelona: Lumen (es)
  • Ed. bilingüe. Introducción de Francisco García Tortosa, traducción de Francisco García Tortosa, Ricardo Navarrete Franco y José María Tejedor Cabrera. Primera edición. Madrid: Cátedra (es)
  • Introducción de Francisco García Tortosa, traducción de Francisco García Tortosa y Mª Luisa Venegas Lagüéns. Sexta edición. Madrid: Cátedra (es)
  • Biografía. Traducción de Enrique Castro y Beatriz Ramos de la edición de 1982 de Oxford University Press. Barcelona: Anagrama (es)
  • Ediciones B. Colección: Clásicos. Primera edición. Barcelona (es)
  • Traducción de Javier Fernández de Castro. Barcelona: Editorial Bruguera (es)
prop-es:fechaDeFallecimiento
  • 13 (xsd:integer)
  • (es)
prop-es:fechaDeNacimiento
  • 2 (xsd:integer)
prop-es:firma
  • James Joyce signature.svg (es)
  • James Joyce signature.svg (es)
prop-es:id
  • (es)
  • Dep. legal: BI-2032-1971 (es)
  • Dep. legal: NA. 1640-1972 (es)
  • ISBN 0-19-283999-3 (es)
  • ISBN 0-393-00445-7 (es)
  • ISBN 0-571-05502-8 (es)
  • ISBN 0-8156-0320-7 (es)
  • ISBN 84-02-07665-3 (es)
  • ISBN 84-376-1178-4 (es)
  • ISBN 978-0-14-118245-2 (es)
  • ISBN 978-1-57478-428-5 (es)
  • ISBN 978-84-8383-249-3 (es)
  • ISBN 84-320-2679-4 (es)
  • ISBN 84-339-6684-7 (es)
  • ISBN 84-473-4505-X (es)
  • ISBN 978-84-473-6078-9 (es)
  • ISBN 0-14-003000-X (es)
  • ISBN 0-19-282657-3 (es)
  • ISBN 0-19-283998-5 (es)
  • ISBN 0-521-33014-9 (es)
  • ISBN 0-571-09306-X (es)
  • ISBN 0-571-11803-8 (es)
  • ISBN 0-7475-3169-2 (es)
  • ISBN 0-86322-324-9 (es)
  • ISBN 0-901255-19-X (es)
  • ISBN 84-206-1698-2 (es)
  • ISBN 84-264-1112-6 (es)
  • ISBN 84-264-1143-6 (es)
  • ISBN 84-264-1144-4 (es)
  • ISBN 84-264-1996-8 (es)
  • ISBN 84-297-2637-3 (es)
  • ISBN 84-339-0766-2 (es)
  • ISBN 84-376-1139-3 (es)
  • ISBN 84-7053-055-0 (es)
  • ISBN 84-7533-008-8 (es)
  • ISBN 978-1-84022-661-4 (es)
  • ISBN 978-84-376-1725-1 (es)
  • ISBN 978-84-7522-718-4 (es)
  • ISBN 978-84-96975-27-9 (es)
  • ISBN 978-84-9872-288-8 (es)
  • ISBN 978-84-9989-253-5 (es)
  • (es)
  • Dep. legal: BI-2032-1971 (es)
  • Dep. legal: NA. 1640-1972 (es)
  • ISBN 0-19-283999-3 (es)
  • ISBN 0-393-00445-7 (es)
  • ISBN 0-571-05502-8 (es)
  • ISBN 0-8156-0320-7 (es)
  • ISBN 84-02-07665-3 (es)
  • ISBN 84-376-1178-4 (es)
  • ISBN 978-0-14-118245-2 (es)
  • ISBN 978-1-57478-428-5 (es)
  • ISBN 978-84-8383-249-3 (es)
  • ISBN 84-320-2679-4 (es)
  • ISBN 84-339-6684-7 (es)
  • ISBN 84-473-4505-X (es)
  • ISBN 978-84-473-6078-9 (es)
  • ISBN 0-14-003000-X (es)
  • ISBN 0-19-282657-3 (es)
  • ISBN 0-19-283998-5 (es)
  • ISBN 0-521-33014-9 (es)
  • ISBN 0-571-09306-X (es)
  • ISBN 0-571-11803-8 (es)
  • ISBN 0-7475-3169-2 (es)
  • ISBN 0-86322-324-9 (es)
  • ISBN 0-901255-19-X (es)
  • ISBN 84-206-1698-2 (es)
  • ISBN 84-264-1112-6 (es)
  • ISBN 84-264-1143-6 (es)
  • ISBN 84-264-1144-4 (es)
  • ISBN 84-264-1996-8 (es)
  • ISBN 84-297-2637-3 (es)
  • ISBN 84-339-0766-2 (es)
  • ISBN 84-376-1139-3 (es)
  • ISBN 84-7053-055-0 (es)
  • ISBN 84-7533-008-8 (es)
  • ISBN 978-1-84022-661-4 (es)
  • ISBN 978-84-376-1725-1 (es)
  • ISBN 978-84-7522-718-4 (es)
  • ISBN 978-84-96975-27-9 (es)
  • ISBN 978-84-9872-288-8 (es)
  • ISBN 978-84-9989-253-5 (es)
prop-es:imagen
  • Jamesjoyce tuohy-ohne.jpg (es)
  • Jamesjoyce tuohy-ohne.jpg (es)
prop-es:influencias
prop-es:influyó
prop-es:lugarDeFallecimiento
prop-es:lugarDeNacimiento
prop-es:movimiento
prop-es:nacionalidad
  • Irlandesa (es)
  • Irlandesa (es)
prop-es:nombreDeNacimiento
  • James Augustine Aloysius Joyce (es)
  • James Augustine Aloysius Joyce (es)
prop-es:ocupación
  • Novelista, poeta (es)
  • Novelista, poeta (es)
prop-es:textoImagen
  • Retrato de James Joyce en 1924, por Patrick Tuohy. (es)
  • Retrato de James Joyce en 1924, por Patrick Tuohy. (es)
prop-es:título
  • Exiliados (es)
  • Ulises (es)
  • Música de cámara (es)
  • Dublineses (es)
  • James Joyce (es)
  • Dubliners (es)
  • Joyce (es)
  • Finnegans Wake (es)
  • Anna Livia Plurabelle (es)
  • Ulysses (es)
  • Retrato del artista adolescente (es)
  • A Portrait of the Artist as a Young Man (es)
  • Obras completas (es)
  • My Brother's Keeper (es)
  • Poesía completa (es)
  • A Reader's Guide to James Joyce (es)
  • Cuatro dublineses. Wilde, Yeats, Joyce y Beckett (es)
  • El Ulises de James Joyce (es)
  • Escritos críticos (es)
  • James Joyce: A Critical Introduction (es)
  • Joyce's Voices (es)
  • Re Joyce (es)
  • El canon occidental (es)
  • Historia de la literatura universal . (es)
  • A Bash in the Tunnel. James Joyce by the Irish (es)
  • Cartas escogidas - I (es)
  • Cartas escogidas - II (es)
  • Curso de literatura europea (es)
  • Damned to Fame. The Life of Samuel Beckett (es)
  • Historia de la literatura universal - . (es)
  • James Joyce and the Making of Ulysses. (es)
  • James Joyce. His First Forty Years (es)
  • James Joyce. Vida y obra (es)
  • Las poéticas de Joyce (es)
  • Selected Letters of James Joyce (es)
  • The Cambridge Companion to James Joyce (es)
  • The Joyce We Knew. Memoirs of James Joyce (es)
  • Ulises - I (es)
  • Ulises - II (es)
  • Exiliados (es)
  • Ulises (es)
  • Música de cámara (es)
  • Dublineses (es)
  • James Joyce (es)
  • Dubliners (es)
  • Joyce (es)
  • Finnegans Wake (es)
  • Anna Livia Plurabelle (es)
  • Ulysses (es)
  • Retrato del artista adolescente (es)
  • A Portrait of the Artist as a Young Man (es)
  • Obras completas (es)
  • My Brother's Keeper (es)
  • Poesía completa (es)
  • A Reader's Guide to James Joyce (es)
  • Cuatro dublineses. Wilde, Yeats, Joyce y Beckett (es)
  • El Ulises de James Joyce (es)
  • Escritos críticos (es)
  • James Joyce: A Critical Introduction (es)
  • Joyce's Voices (es)
  • Re Joyce (es)
  • El canon occidental (es)
  • Historia de la literatura universal . (es)
  • A Bash in the Tunnel. James Joyce by the Irish (es)
  • Cartas escogidas - I (es)
  • Cartas escogidas - II (es)
  • Curso de literatura europea (es)
  • Damned to Fame. The Life of Samuel Beckett (es)
  • Historia de la literatura universal - . (es)
  • James Joyce and the Making of Ulysses. (es)
  • James Joyce. His First Forty Years (es)
  • James Joyce. Vida y obra (es)
  • Las poéticas de Joyce (es)
  • Selected Letters of James Joyce (es)
  • The Cambridge Companion to James Joyce (es)
  • The Joyce We Knew. Memoirs of James Joyce (es)
  • Ulises - I (es)
  • Ulises - II (es)
prop-es:url
  • https://archive.org/details/readersguidetoja1995tind| año = 1995 (es)
  • https://archive.org/details/readersguidetoja1995tind| año = 1995 (es)
prop-es:website
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. Joyce es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. (es)
  • James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX. Joyce es aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. (es)
rdfs:label
  • James Joyce (es)
  • James Joyce (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:author of
is dbo:influenced of
is dbo:influencedBy of
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:autor of
is prop-es:influencias of
is prop-es:influido of
is prop-es:influyó of
is prop-es:name of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of