Property |
Value |
dbo:abstract
|
- «J'attendrai» (Esperaré) es una canción popularizada internacionalmente por Rina Ketty en 1938, aunque se trata de una traducción de la canción italiana «Tornerai» (Volverás) compuesta en 1933 por Nino Rastelli (letra) y Dino Olivieri (música), inspirándose en una melodía de la ópera «Madama Butterfly» de Puccini. La letra en francés fue escrita por . La canción fue interpretada también en alemán, con el título de «Komm zurück», en checo con el de «Věřím vám», en sueco como «Blott för dig», en polaco como E«Czekam cię» y en español como «Volverás» (es)
- «J'attendrai» (Esperaré) es una canción popularizada internacionalmente por Rina Ketty en 1938, aunque se trata de una traducción de la canción italiana «Tornerai» (Volverás) compuesta en 1933 por Nino Rastelli (letra) y Dino Olivieri (música), inspirándose en una melodía de la ópera «Madama Butterfly» de Puccini. La letra en francés fue escrita por . La canción fue interpretada también en alemán, con el título de «Komm zurück», en checo con el de «Věřím vám», en sueco como «Blott för dig», en polaco como E«Czekam cię» y en español como «Volverás» (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- «J'attendrai» (Esperaré) es una canción popularizada internacionalmente por Rina Ketty en 1938, aunque se trata de una traducción de la canción italiana «Tornerai» (Volverás) compuesta en 1933 por Nino Rastelli (letra) y Dino Olivieri (música), inspirándose en una melodía de la ópera «Madama Butterfly» de Puccini. La letra en francés fue escrita por . La canción fue interpretada también en alemán, con el título de «Komm zurück», en checo con el de «Věřím vám», en sueco como «Blott för dig», en polaco como E«Czekam cię» y en español como «Volverás» (es)
- «J'attendrai» (Esperaré) es una canción popularizada internacionalmente por Rina Ketty en 1938, aunque se trata de una traducción de la canción italiana «Tornerai» (Volverás) compuesta en 1933 por Nino Rastelli (letra) y Dino Olivieri (música), inspirándose en una melodía de la ópera «Madama Butterfly» de Puccini. La letra en francés fue escrita por . La canción fue interpretada también en alemán, con el título de «Komm zurück», en checo con el de «Věřím vám», en sueco como «Blott för dig», en polaco como E«Czekam cię» y en español como «Volverás» (es)
|
rdfs:label
|
- J'attendrai (es)
- J'attendrai (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |