Eugene Jolas (1894-1952) fue un escritor, traductor y crítico literario franco-estadounidense. Nació en Union City (Nueva Jersey, EE.UU.), pero creció en Lorraine, Francia, a donde su familia regresó cuando él tenía dos años de edad. Vivió en ambos países, pero escribió sobre todo en inglés. Junto con su mujer, Maria Jolas, y , fundó en París, en 1927, la influyente revista literaria transition (en minúscula).

Property Value
dbo:abstract
  • Eugene Jolas (1894-1952) fue un escritor, traductor y crítico literario franco-estadounidense. Nació en Union City (Nueva Jersey, EE.UU.), pero creció en Lorraine, Francia, a donde su familia regresó cuando él tenía dos años de edad. Vivió en ambos países, pero escribió sobre todo en inglés. Junto con su mujer, Maria Jolas, y , fundó en París, en 1927, la influyente revista literaria transition (en minúscula). En París , Eugene Jolas conoció a James Joyce, y apoyó mucho su "obra en progreso" (que luego se titularía Finnegans Wake), obra que Jolas entendió representaba a la perfección las ideas contenidas en su manifiesto, publicado en 1927 en la citada revista transition. El manifiesto afirma, entre otras cosas: «la revolución en la lengua inglesa es un hecho consumado», «el tiempo es una tiranía a abolir», «el escritor expresa, no comunica» y «lo obvio está condenado». (es)
  • Eugene Jolas (1894-1952) fue un escritor, traductor y crítico literario franco-estadounidense. Nació en Union City (Nueva Jersey, EE.UU.), pero creció en Lorraine, Francia, a donde su familia regresó cuando él tenía dos años de edad. Vivió en ambos países, pero escribió sobre todo en inglés. Junto con su mujer, Maria Jolas, y , fundó en París, en 1927, la influyente revista literaria transition (en minúscula). En París , Eugene Jolas conoció a James Joyce, y apoyó mucho su "obra en progreso" (que luego se titularía Finnegans Wake), obra que Jolas entendió representaba a la perfección las ideas contenidas en su manifiesto, publicado en 1927 en la citada revista transition. El manifiesto afirma, entre otras cosas: «la revolución en la lengua inglesa es un hecho consumado», «el tiempo es una tiranía a abolir», «el escritor expresa, no comunica» y «lo obvio está condenado». (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1439295 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2786 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130339019 (xsd:integer)
prop-es:date
  • 20080224040437 (xsd:double)
prop-es:url
dct:subject
rdfs:comment
  • Eugene Jolas (1894-1952) fue un escritor, traductor y crítico literario franco-estadounidense. Nació en Union City (Nueva Jersey, EE.UU.), pero creció en Lorraine, Francia, a donde su familia regresó cuando él tenía dos años de edad. Vivió en ambos países, pero escribió sobre todo en inglés. Junto con su mujer, Maria Jolas, y , fundó en París, en 1927, la influyente revista literaria transition (en minúscula). (es)
  • Eugene Jolas (1894-1952) fue un escritor, traductor y crítico literario franco-estadounidense. Nació en Union City (Nueva Jersey, EE.UU.), pero creció en Lorraine, Francia, a donde su familia regresó cuando él tenía dos años de edad. Vivió en ambos países, pero escribió sobre todo en inglés. Junto con su mujer, Maria Jolas, y , fundó en París, en 1927, la influyente revista literaria transition (en minúscula). (es)
rdfs:label
  • Eugene Jolas (es)
  • Eugene Jolas (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of