Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas. El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057.

Property Value
dbo:abstract
  • Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas. Con anterioridad al siglo XVIII, el eslavo eclesiástico se usaba ampliamente como lenguaje literario en Rusia. Aunque nunca se habló per se fuera de los servicios religiosos, el clero, los poetas y la gente educada tendía a introducir expresiones provenientes del eslavo eclesiástico en su habla cotidiana. El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057. Durante los siglos xvii y xviii, fue gradualmente reemplazado por el ruso moderno en la literatura seglar, manteniéndose tan solo su uso religioso. Aunque Mijaíl Lomonósov defendía en 1760 que el eslavo eclesiástico era el estilo más elevado del ruso, dentro de Rusia la misma idea se desvaneció a lo largo del siglo xix. Algunos de los elementos de su estilo pueden haber sobrevivido en el habla de los viejos creyentes, tras el cisma que sufrió la Iglesia Ortodoxa Rusa en el siglo XVII. El eslavo eclesiástico se utilizó con modificaciones como lengua litúrgica y literaria en otros países ortodoxos como Bielorrusia, Ucrania, Rumanía, Serbia, Bulgaria y Macedonia del Norte, hasta que fue sustituido por sus lenguas nacionales (aunque el uso litúrgico puede continuar hoy en día). (es)
  • Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas. Con anterioridad al siglo XVIII, el eslavo eclesiástico se usaba ampliamente como lenguaje literario en Rusia. Aunque nunca se habló per se fuera de los servicios religiosos, el clero, los poetas y la gente educada tendía a introducir expresiones provenientes del eslavo eclesiástico en su habla cotidiana. El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057. Durante los siglos xvii y xviii, fue gradualmente reemplazado por el ruso moderno en la literatura seglar, manteniéndose tan solo su uso religioso. Aunque Mijaíl Lomonósov defendía en 1760 que el eslavo eclesiástico era el estilo más elevado del ruso, dentro de Rusia la misma idea se desvaneció a lo largo del siglo xix. Algunos de los elementos de su estilo pueden haber sobrevivido en el habla de los viejos creyentes, tras el cisma que sufrió la Iglesia Ortodoxa Rusa en el siglo XVII. El eslavo eclesiástico se utilizó con modificaciones como lengua litúrgica y literaria en otros países ortodoxos como Bielorrusia, Ucrania, Rumanía, Serbia, Bulgaria y Macedonia del Norte, hasta que fue sustituido por sus lenguas nacionales (aunque el uso litúrgico puede continuar hoy en día). (es)
dbo:wikiPageID
  • 212649 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3192 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130532036 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas. El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057. (es)
  • Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas. El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057. (es)
rdfs:label
  • Eslavo eclesiástico (es)
  • Eslavo eclesiástico (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:idioma of
is prop-es:idiomas of
is prop-es:lengua of
is prop-es:lenguaLitúrgica of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of