Dentro de la poesía lírica, el epinicio (del griego ἐπινίκιον; pl.: ἐπινίκια) constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o al auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica, y sus mejores cultivadores fueron Píndaro y Baquílides. El epinicio consta de tres partes: el hombre es el sueño de una sombra Baquílides escribió aquello tan famoso de que más le valiera al hombre no haber nacido Una helenista hispanohablante que tradujo epinicios de Píndaro fue la cubana Laura Mestre Hevia.​

Property Value
dbo:abstract
  • Dentro de la poesía lírica, el epinicio (del griego ἐπινίκιον; pl.: ἐπινίκια) constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o al auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica, y sus mejores cultivadores fueron Píndaro y Baquílides. El epinicio consta de tres partes: * Exposición del tema: el poeta nombra al héroe y cuenta su historia si la tiene, o la de sus antepasados. * El poeta acumula el mayor número posible de alusiones mitológicas, tengan relación directa con los temas bosquejados en la primera parte o no. De ese modo, el autor muestra su erudición, su inventiva y su habilidad. * Conclusión: consejos morales de moderación en el triunfo, generosidad con los vencidos, benevolencia con los súbditos y elogios si el héroe es un príncipe. La oda o epinicio se componía por encargo, y solían usarse los mismos tópicos y fórmulas. Aunque no se descarta la posibilidad de que los mismos autores enviaran sus trabajos para ganarse los favores de sus "huéspedes" - así llamados los héroes festejados en sus obras -. Píndaro acuñó algunas fórmulas memorables, como que el hombre es el sueño de una sombra Baquílides escribió aquello tan famoso de que más le valiera al hombre no haber nacido Una helenista hispanohablante que tradujo epinicios de Píndaro fue la cubana Laura Mestre Hevia.​ (es)
  • Dentro de la poesía lírica, el epinicio (del griego ἐπινίκιον; pl.: ἐπινίκια) constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o al auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica, y sus mejores cultivadores fueron Píndaro y Baquílides. El epinicio consta de tres partes: * Exposición del tema: el poeta nombra al héroe y cuenta su historia si la tiene, o la de sus antepasados. * El poeta acumula el mayor número posible de alusiones mitológicas, tengan relación directa con los temas bosquejados en la primera parte o no. De ese modo, el autor muestra su erudición, su inventiva y su habilidad. * Conclusión: consejos morales de moderación en el triunfo, generosidad con los vencidos, benevolencia con los súbditos y elogios si el héroe es un príncipe. La oda o epinicio se componía por encargo, y solían usarse los mismos tópicos y fórmulas. Aunque no se descarta la posibilidad de que los mismos autores enviaran sus trabajos para ganarse los favores de sus "huéspedes" - así llamados los héroes festejados en sus obras -. Píndaro acuñó algunas fórmulas memorables, como que el hombre es el sueño de una sombra Baquílides escribió aquello tan famoso de que más le valiera al hombre no haber nacido Una helenista hispanohablante que tradujo epinicios de Píndaro fue la cubana Laura Mestre Hevia.​ (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 256390 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4120 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 119919060 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Dentro de la poesía lírica, el epinicio (del griego ἐπινίκιον; pl.: ἐπινίκια) constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o al auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica, y sus mejores cultivadores fueron Píndaro y Baquílides. El epinicio consta de tres partes: el hombre es el sueño de una sombra Baquílides escribió aquello tan famoso de que más le valiera al hombre no haber nacido Una helenista hispanohablante que tradujo epinicios de Píndaro fue la cubana Laura Mestre Hevia.​ (es)
  • Dentro de la poesía lírica, el epinicio (del griego ἐπινίκιον; pl.: ἐπινίκια) constituye una clase de textos del subgénero literario de la oda o himno, compuesto para glorificar al atleta o al auriga acreedor de un triunfo en los juegos olímpicos. Es un género propio de la Grecia clásica, y sus mejores cultivadores fueron Píndaro y Baquílides. El epinicio consta de tres partes: el hombre es el sueño de una sombra Baquílides escribió aquello tan famoso de que más le valiera al hombre no haber nacido Una helenista hispanohablante que tradujo epinicios de Píndaro fue la cubana Laura Mestre Hevia.​ (es)
rdfs:label
  • Epinicio (es)
  • Epinicio (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of