Domingo Sombrío (en húngaro Szomorú vasárnap, lit. Domingo triste) es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933. La letra original se titulaba Vége a világnak (El mundo se está acabando) y trataba sobre la desesperación causada por la guerra, terminando en una oración silenciosa por los pecados de la humanidad. El poeta László Jávor escribió su propia letra para la canción, titulada Szomorú vasárnap (Domingo triste), en la cual el protagonista contempla el suicidio tras la muerte de su amante.​ Esta última letra terminó volviéndose más popular mientras que la primera pasó al olvido. La canción fue grabada por primera vez en húngaro por Pál Kalmár en 1935.

Property Value
dbo:abstract
  • Domingo Sombrío (en húngaro Szomorú vasárnap, lit. Domingo triste) es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933. La letra original se titulaba Vége a világnak (El mundo se está acabando) y trataba sobre la desesperación causada por la guerra, terminando en una oración silenciosa por los pecados de la humanidad. El poeta László Jávor escribió su propia letra para la canción, titulada Szomorú vasárnap (Domingo triste), en la cual el protagonista contempla el suicidio tras la muerte de su amante.​ Esta última letra terminó volviéndose más popular mientras que la primera pasó al olvido. La canción fue grabada por primera vez en húngaro por Pál Kalmár en 1935. Domingo Sombrío ha sido versionada por numerosos cantantes, aunque sería Billie Holiday, en 1941, quien la popularizaría (OKeh 6451). Según la leyenda urbana, esta canción ha inspirado centenares de suicidios. «Domingo Sombrío» fue conocida como «Hungarian suicide song» («la canción húngara del suicidio») en Estados Unidos; es cierto que su autor, Seress, se suicidó en 1968, pero algunos rumores acerca de la canción son infundados.​ (es)
  • Domingo Sombrío (en húngaro Szomorú vasárnap, lit. Domingo triste) es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933. La letra original se titulaba Vége a világnak (El mundo se está acabando) y trataba sobre la desesperación causada por la guerra, terminando en una oración silenciosa por los pecados de la humanidad. El poeta László Jávor escribió su propia letra para la canción, titulada Szomorú vasárnap (Domingo triste), en la cual el protagonista contempla el suicidio tras la muerte de su amante.​ Esta última letra terminó volviéndose más popular mientras que la primera pasó al olvido. La canción fue grabada por primera vez en húngaro por Pál Kalmár en 1935. Domingo Sombrío ha sido versionada por numerosos cantantes, aunque sería Billie Holiday, en 1941, quien la popularizaría (OKeh 6451). Según la leyenda urbana, esta canción ha inspirado centenares de suicidios. «Domingo Sombrío» fue conocida como «Hungarian suicide song» («la canción húngara del suicidio») en Estados Unidos; es cierto que su autor, Seress, se suicidó en 1968, pero algunos rumores acerca de la canción son infundados.​ (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 715908 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8724 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126402891 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Domingo Sombrío (en húngaro Szomorú vasárnap, lit. Domingo triste) es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933. La letra original se titulaba Vége a világnak (El mundo se está acabando) y trataba sobre la desesperación causada por la guerra, terminando en una oración silenciosa por los pecados de la humanidad. El poeta László Jávor escribió su propia letra para la canción, titulada Szomorú vasárnap (Domingo triste), en la cual el protagonista contempla el suicidio tras la muerte de su amante.​ Esta última letra terminó volviéndose más popular mientras que la primera pasó al olvido. La canción fue grabada por primera vez en húngaro por Pál Kalmár en 1935. (es)
  • Domingo Sombrío (en húngaro Szomorú vasárnap, lit. Domingo triste) es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933. La letra original se titulaba Vége a világnak (El mundo se está acabando) y trataba sobre la desesperación causada por la guerra, terminando en una oración silenciosa por los pecados de la humanidad. El poeta László Jávor escribió su propia letra para la canción, titulada Szomorú vasárnap (Domingo triste), en la cual el protagonista contempla el suicidio tras la muerte de su amante.​ Esta última letra terminó volviéndose más popular mientras que la primera pasó al olvido. La canción fue grabada por primera vez en húngaro por Pál Kalmár en 1935. (es)
rdfs:label
  • Domingo Sombrío (es)
  • Domingo Sombrío (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of