Property |
Value |
dbo:Work/runtime
|
- 53.0
- 1.45
- 1.6
- 1.6833333333333333
- 1.9333333333333333
- 2.216666666666667
- 2.466666666666667
- 2.4833333333333334
- 2.683333333333333
- 2.9
- 2.966666666666667
- 3.033333333333333
- 3.1166666666666667
- 3.533333333333333
- 3.6166666666666667
- 3.6666666666666665
- 3.716666666666667
- 3.85
|
dbo:abstract
|
- Chants et rythmes du Chili («Canciones y ritmos de Chile», en francés) es un álbum recopilatorio de la cantautora y folclorista chilena Violeta Parra, sus hijos Ángel e Isabel y el grupo argentino Los Calchakis, lanzado originalmente en Francia en 1991. El disco está en su mayor parte conformado por canciones del álbum de Violeta Canciones reencontradas en París y del álbum del dúo Isabel y Ángel Parra llamado Au Chili avec los Parra de Chillán, ambos con canciones grabadas en agosto de 1963. La fotografía de la portada, que incluye a Violeta Parra tocando su guitarra junto con sus telares, se debe a Claude Morel, y pertenece a la misma sesión fotográfica de la cual se extrajo otra foto para la reedición Un río de sangre de 1974 del disco Canciones reencontradas en París. En el interior de la carátula se incluye (en castellano, francés e inglés) una nota de Ariane Ségal, directora de la discográfica francesa Arion, explicando las razones de incluir a Los Calchakis junto con estos integrantes de la Familia Parra. El tema «Un río de sangre corre», también conocido como «Rodríguez y Recabarren» y aparecido por primera vez en la reedición de 1974 del disco Canciones reencontradas en París, bajo el nombre de Un río de sangre, vuelve a aparecer censurado, mientras que por primera vez se edita en su totalidad la primera versión de «Qué dirá el Santo Padre», también conocida como «El Santo Padre» o «Julián Grimau». La primera canción estaba censurada por su referencia a Patrice Lumumba, en tanto que la segunda, por su reseña a Julián Grimau, ambos personajes prohibidos durante el período de las Cortes Españolas de la dictadura de Francisco Franco. (es)
- Chants et rythmes du Chili («Canciones y ritmos de Chile», en francés) es un álbum recopilatorio de la cantautora y folclorista chilena Violeta Parra, sus hijos Ángel e Isabel y el grupo argentino Los Calchakis, lanzado originalmente en Francia en 1991. El disco está en su mayor parte conformado por canciones del álbum de Violeta Canciones reencontradas en París y del álbum del dúo Isabel y Ángel Parra llamado Au Chili avec los Parra de Chillán, ambos con canciones grabadas en agosto de 1963. La fotografía de la portada, que incluye a Violeta Parra tocando su guitarra junto con sus telares, se debe a Claude Morel, y pertenece a la misma sesión fotográfica de la cual se extrajo otra foto para la reedición Un río de sangre de 1974 del disco Canciones reencontradas en París. En el interior de la carátula se incluye (en castellano, francés e inglés) una nota de Ariane Ségal, directora de la discográfica francesa Arion, explicando las razones de incluir a Los Calchakis junto con estos integrantes de la Familia Parra. El tema «Un río de sangre corre», también conocido como «Rodríguez y Recabarren» y aparecido por primera vez en la reedición de 1974 del disco Canciones reencontradas en París, bajo el nombre de Un río de sangre, vuelve a aparecer censurado, mientras que por primera vez se edita en su totalidad la primera versión de «Qué dirá el Santo Padre», también conocida como «El Santo Padre» o «Julián Grimau». La primera canción estaba censurada por su referencia a Patrice Lumumba, en tanto que la segunda, por su reseña a Julián Grimau, ambos personajes prohibidos durante el período de las Cortes Españolas de la dictadura de Francisco Franco. (es)
|
dbo:artist
| |
dbo:format
| |
dbo:genre
| |
dbo:notes
|
- o «En los jardines humanos»
- o «Hasta cuándo»
- o «Levántate, Huenchullán»
- o «Los hambrientos piden pan»
- o «Mi pecho se halla de luto»
- o «Qué vamos a hacer»
- o «Un río de sangre corre»
- o «Vengo toda avergonzada»
- «Qué dirá el Santo Padre» o «Julián Grimau»
|
dbo:previousWork
| |
dbo:runtime
|
- 87.000000 (xsd:double)
- 96.000000 (xsd:double)
- 101.000000 (xsd:double)
- 116.000000 (xsd:double)
- 133.000000 (xsd:double)
- 148.000000 (xsd:double)
- 149.000000 (xsd:double)
- 161.000000 (xsd:double)
- 174.000000 (xsd:double)
- 178.000000 (xsd:double)
- 182.000000 (xsd:double)
- 187.000000 (xsd:double)
- 212.000000 (xsd:double)
- 217.000000 (xsd:double)
- 220.000000 (xsd:double)
- 223.000000 (xsd:double)
- 231.000000 (xsd:double)
- 3180.000000 (xsd:double)
|
dbo:subsequentWork
| |
dbo:title
|
- Chants et rythmes du Chili (es)
- Loncomeo (es)
- Gracias a la vida (es)
- Caballo tordillo mío (es)
- La carta (es)
- Arauco tiene una pena (es)
- Ayúdame, Valentina (es)
- El Santo Padre (es)
- En una barca de amores (es)
- Hasta cuándo está (es)
- Rodríguez y Recabarren (es)
- Santiago penando estás (es)
- Según el favor del viento (es)
- Teneme en tu corazón (es)
- Parabienes al revés (es)
- El canto del cuculí (es)
- Porque los pobres no tienen (es)
- Homenaje aPablo Neruda- Lambaré (es)
- Señores y señoritas (es)
- Sol de libertad (es)
- Chants et rythmes du Chili (es)
- Loncomeo (es)
- Gracias a la vida (es)
- Caballo tordillo mío (es)
- La carta (es)
- Arauco tiene una pena (es)
- Ayúdame, Valentina (es)
- El Santo Padre (es)
- En una barca de amores (es)
- Hasta cuándo está (es)
- Rodríguez y Recabarren (es)
- Santiago penando estás (es)
- Según el favor del viento (es)
- Teneme en tu corazón (es)
- Parabienes al revés (es)
- El canto del cuculí (es)
- Porque los pobres no tienen (es)
- Homenaje aPablo Neruda- Lambaré (es)
- Señores y señoritas (es)
- Sol de libertad (es)
|
dbo:type
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:anterior
| |
prop-es:artista
|
- Violeta Parra, Ángel Parra, Isabel Parra y Los Calchakis (es)
- Violeta Parra, Ángel Parra, Isabel Parra y Los Calchakis (es)
|
prop-es:añoa
| |
prop-es:añoac
| |
prop-es:añop
| |
prop-es:catálogo
|
- ARN 64142 (es)
- ARN 64142 (es)
|
prop-es:cronología
|
- Los Calchakis (es)
- Los Calchakis (es)
|
prop-es:discográfica
| |
prop-es:duración
| |
prop-es:duraciónTotal
| |
prop-es:estilo
| |
prop-es:extra
| |
prop-es:extraColumn
|
- Intérprete (es)
- Intérprete (es)
|
prop-es:formato
| |
prop-es:grabación
| |
prop-es:lanzamiento
| |
prop-es:length
|
- 133.0
- 148.0
- 149.0
- 161.0
- 174.0
- 178.0
- 182.0
- 187.0
- 212.0
- 217.0
- 220.0
- 223.0
- 231.0
- 87.0
- 96.0
- 101.0
- 116.0
|
prop-es:nombre
|
- Chants et rythmes du Chili (es)
- Chants et rythmes du Chili (es)
|
prop-es:note
|
- o «Vengo toda avergonzada» (es)
- o «En los jardines humanos» (es)
- o «Hasta cuándo» (es)
- o «Levántate, Huenchullán» (es)
- o «Los hambrientos piden pan» (es)
- o «Mi pecho se halla de luto» (es)
- o «Qué vamos a hacer» (es)
- o «Un río de sangre corre» (es)
- «Qué dirá el Santo Padre» o «Julián Grimau» (es)
- o «Vengo toda avergonzada» (es)
- o «En los jardines humanos» (es)
- o «Hasta cuándo» (es)
- o «Levántate, Huenchullán» (es)
- o «Los hambrientos piden pan» (es)
- o «Mi pecho se halla de luto» (es)
- o «Qué vamos a hacer» (es)
- o «Un río de sangre corre» (es)
- «Qué dirá el Santo Padre» o «Julián Grimau» (es)
|
prop-es:posterior
| |
prop-es:tipo
| |
prop-es:title
|
- Loncomeo (es)
- Gracias a la vida (es)
- Caballo tordillo mío (es)
- La carta (es)
- Arauco tiene una pena (es)
- Ayúdame, Valentina (es)
- El Santo Padre (es)
- En una barca de amores (es)
- Hasta cuándo está (es)
- Rodríguez y Recabarren (es)
- Santiago penando estás (es)
- Según el favor del viento (es)
- Teneme en tu corazón (es)
- Parabienes al revés (es)
- El canto del cuculí (es)
- Porque los pobres no tienen (es)
- Señores y señoritas (es)
- Sol de libertad (es)
- Homenaje a Pablo Neruda - Lambaré (es)
- Loncomeo (es)
- Gracias a la vida (es)
- Caballo tordillo mío (es)
- La carta (es)
- Arauco tiene una pena (es)
- Ayúdame, Valentina (es)
- El Santo Padre (es)
- En una barca de amores (es)
- Hasta cuándo está (es)
- Rodríguez y Recabarren (es)
- Santiago penando estás (es)
- Según el favor del viento (es)
- Teneme en tu corazón (es)
- Parabienes al revés (es)
- El canto del cuculí (es)
- Porque los pobres no tienen (es)
- Señores y señoritas (es)
- Sol de libertad (es)
- Homenaje a Pablo Neruda - Lambaré (es)
|
prop-es:todasEscritas
|
- Violeta Parra, salvo por temas 3, 10 y 14, que son del folclore chileno (es)
- Violeta Parra, salvo por temas 3, 10 y 14, que son del folclore chileno (es)
|
prop-es:título
|
- Chants et rythmes du Chili (es)
- Chants et rythmes du Chili (es)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Chants et rythmes du Chili («Canciones y ritmos de Chile», en francés) es un álbum recopilatorio de la cantautora y folclorista chilena Violeta Parra, sus hijos Ángel e Isabel y el grupo argentino Los Calchakis, lanzado originalmente en Francia en 1991. El disco está en su mayor parte conformado por canciones del álbum de Violeta Canciones reencontradas en París y del álbum del dúo Isabel y Ángel Parra llamado Au Chili avec los Parra de Chillán, ambos con canciones grabadas en agosto de 1963. (es)
- Chants et rythmes du Chili («Canciones y ritmos de Chile», en francés) es un álbum recopilatorio de la cantautora y folclorista chilena Violeta Parra, sus hijos Ángel e Isabel y el grupo argentino Los Calchakis, lanzado originalmente en Francia en 1991. El disco está en su mayor parte conformado por canciones del álbum de Violeta Canciones reencontradas en París y del álbum del dúo Isabel y Ángel Parra llamado Au Chili avec los Parra de Chillán, ambos con canciones grabadas en agosto de 1963. (es)
|
rdfs:label
|
- Chants et rythmes du Chili (es)
- Chants et rythmes du Chili (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:subsequentWork
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is prop-es:anterior
of | |
is prop-es:posterior
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |