Property |
Value |
dbo:abstract
|
- En lingüística, se conoce como binomios o frases binominales a dos sustantivos que juntos devienen una expresión o colocación idiomática, normalmente yuxtapuestos por las conjunciones y u o, además de ser no-reversibles. Un ejemplo es «fotografía en blanco y negro», ya que «fotografía en negro y blanco» técnicamente sería correcto, pero inusual. En lengua inglesa se les denomina siamese words («palabras siamesas»), término creado y popularizado por Henry Watson Fowler. Un ejemplo en inglés sería rock and roll. Muchos binomios son pegadizos (ergo, clichés y latiguillos) debido a la aliteración, rima o su ubicuidad en la sociedad y la cultura. Es decir, se han utilizado tanto que sus significados superan el significado de las palabras constitutivas y, por lo tanto, son partes inseparables y permanentes del léxico del español. (es)
- En lingüística, se conoce como binomios o frases binominales a dos sustantivos que juntos devienen una expresión o colocación idiomática, normalmente yuxtapuestos por las conjunciones y u o, además de ser no-reversibles. Un ejemplo es «fotografía en blanco y negro», ya que «fotografía en negro y blanco» técnicamente sería correcto, pero inusual. En lengua inglesa se les denomina siamese words («palabras siamesas»), término creado y popularizado por Henry Watson Fowler. Un ejemplo en inglés sería rock and roll. Muchos binomios son pegadizos (ergo, clichés y latiguillos) debido a la aliteración, rima o su ubicuidad en la sociedad y la cultura. Es decir, se han utilizado tanto que sus significados superan el significado de las palabras constitutivas y, por lo tanto, son partes inseparables y permanentes del léxico del español. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:editorial
| |
prop-es:fechaacceso
| |
prop-es:nombre
| |
prop-es:publicación
|
- Estudios de Lingüística del Español y Language Design (es)
- Estudios de Lingüística del Español y Language Design (es)
|
prop-es:título
|
- Aspectos fraseológicos y culturales de los co-compuestos o binomios léxicos (es)
- Aspectos fraseológicos y culturales de los co-compuestos o binomios léxicos (es)
|
prop-es:url
|
- http://elies.rediris.es/Language_Design/LD19/LD19_06_LUQUE_NADAL.pdf|apellidos=Luque Nadal (es)
- http://elies.rediris.es/Language_Design/LD19/LD19_06_LUQUE_NADAL.pdf|apellidos=Luque Nadal (es)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- En lingüística, se conoce como binomios o frases binominales a dos sustantivos que juntos devienen una expresión o colocación idiomática, normalmente yuxtapuestos por las conjunciones y u o, además de ser no-reversibles. Un ejemplo es «fotografía en blanco y negro», ya que «fotografía en negro y blanco» técnicamente sería correcto, pero inusual. En lengua inglesa se les denomina siamese words («palabras siamesas»), término creado y popularizado por Henry Watson Fowler. Un ejemplo en inglés sería rock and roll. (es)
- En lingüística, se conoce como binomios o frases binominales a dos sustantivos que juntos devienen una expresión o colocación idiomática, normalmente yuxtapuestos por las conjunciones y u o, además de ser no-reversibles. Un ejemplo es «fotografía en blanco y negro», ya que «fotografía en negro y blanco» técnicamente sería correcto, pero inusual. En lengua inglesa se les denomina siamese words («palabras siamesas»), término creado y popularizado por Henry Watson Fowler. Un ejemplo en inglés sería rock and roll. (es)
|
rdfs:label
|
- Binomio lingüístico (es)
- Binomio lingüístico (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |