Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Almarraja, almarraza, almorraja o «almorratxa» (en catalán) pueden referirse a diversos recipientes de vidrio, originalmente usados para regar o rociar. El diccionario de la Real Academia española los define semejantes a garrafas con el vientre perforado. Para Nebrija, almarraxa era una vasija de vidrio con el cuello muy estrecho (y asociado a la tipología de las damajuanas, por su uso). También antiguamente, y en el lenguaje popular se usaba como sinónimo de botijo, cántaro o «vasija para rociar». (es)
- Almarraja, almarraza, almorraja o «almorratxa» (en catalán) pueden referirse a diversos recipientes de vidrio, originalmente usados para regar o rociar. El diccionario de la Real Academia española los define semejantes a garrafas con el vientre perforado. Para Nebrija, almarraxa era una vasija de vidrio con el cuello muy estrecho (y asociado a la tipología de las damajuanas, por su uso). También antiguamente, y en el lenguaje popular se usaba como sinónimo de botijo, cántaro o «vasija para rociar». (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:año
|
- 1927 (xsd:integer)
- 1964 (xsd:integer)
|
prop-es:editorial
|
- Faber and Faber (es)
- Parsifal Edicions (es)
- Faber and Faber (es)
- Parsifal Edicions (es)
|
prop-es:idioma
|
- EN (es)
- CA (es)
- EN (es)
- CA (es)
|
prop-es:isbn
|
- 84 (xsd:integer)
- 571057691 (xsd:integer)
|
prop-es:nombre
|
- Alice (es)
- Joaquim (es)
- Alice (es)
- Joaquim (es)
|
prop-es:título
|
- Spanish Glass (es)
- Art popular i de la llar a Catalunya: Les arts humils - Els treballs en ferro - Les ceràmiques i els vidres, les estampades i el gravat - La masia - Els vestits. (es)
- Spanish Glass (es)
- Art popular i de la llar a Catalunya: Les arts humils - Els treballs en ferro - Les ceràmiques i els vidres, les estampades i el gravat - La masia - Els vestits. (es)
|
prop-es:ubicación
|
- Barcelona (es)
- Londres (es)
- Barcelona (es)
- Londres (es)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Almarraja, almarraza, almorraja o «almorratxa» (en catalán) pueden referirse a diversos recipientes de vidrio, originalmente usados para regar o rociar. El diccionario de la Real Academia española los define semejantes a garrafas con el vientre perforado. Para Nebrija, almarraxa era una vasija de vidrio con el cuello muy estrecho (y asociado a la tipología de las damajuanas, por su uso). También antiguamente, y en el lenguaje popular se usaba como sinónimo de botijo, cántaro o «vasija para rociar». (es)
- Almarraja, almarraza, almorraja o «almorratxa» (en catalán) pueden referirse a diversos recipientes de vidrio, originalmente usados para regar o rociar. El diccionario de la Real Academia española los define semejantes a garrafas con el vientre perforado. Para Nebrija, almarraxa era una vasija de vidrio con el cuello muy estrecho (y asociado a la tipología de las damajuanas, por su uso). También antiguamente, y en el lenguaje popular se usaba como sinónimo de botijo, cántaro o «vasija para rociar». (es)
|
rdfs:label
|
- Almarraja (es)
- Almarraja (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |