"2353"^^ . . "basado en el deSalvatore Cammarano" . . . . "basado en el de Salvatore Cammarano"@es . "119378784"^^ . "0006"^^ . "3"^^ . "* Henri Ashton, se\u00F1or de Lammermoor (bar\u00EDtono)" . . "Luc\u00EDa de Lammermoor"@es . . . . . "* Lucie Ashton, su hermana (soprano)" . . "Lucie de Lammermoor"@es . . . . "Lucie de Lammermoor es una \u00F3pera en franc\u00E9s, la versi\u00F3n revisada por Gaetano Donizetti de la \u00F3pera original Lucia di Lammermoor, que se hab\u00EDa estrenado en N\u00E1poles en 1835. La versi\u00F3n francesa se estren\u00F3 el 6 de agosto de 1839 en el Th\u00E9\u00E2tre de la Renaissance de Par\u00EDs. La tesitura de la Lucie francesa es m\u00E1s agudo que el de su hom\u00F3loga italiana, el medio menos solicitado. El aria \"Regnava nel silenzio\" es reemplazada por la cavatina \"Que n'avons-nous des ailes\", menos sombr\u00EDa, extra\u00EDdo de la \u00F3pera Rosmonda d'Inghilterra del mismo Donizetti."@es . "* Lord Arthur Bucklaw (tenor)" . . . . "* Gilbert, escudero de Henri (tenor)" . . "* Edgard Ravenswood (tenor)" . "Lucie de Lammermoor"@es . . . . "Lucie de Lammermoor es una \u00F3pera en franc\u00E9s, la versi\u00F3n revisada por Gaetano Donizetti de la \u00F3pera original Lucia di Lammermoor, que se hab\u00EDa estrenado en N\u00E1poles en 1835. La versi\u00F3n francesa se estren\u00F3 el 6 de agosto de 1839 en el Th\u00E9\u00E2tre de la Renaissance de Par\u00EDs. Lucie no es la traducci\u00F3n literal de Lucia. En la versi\u00F3n francesa, Alisa (acompa\u00F1ante de Lucia) ha desaparecido, reforzando el aislamiento de la hero\u00EDna que se encuentra como sola personaje femenina. El papel del capell\u00E1n Raymond, que le muestra conmiseraci\u00F3n, es igualmente reducido en relaci\u00F3n con la versi\u00F3n italiana, en beneficio especialmente del de Henri. El personaje de Gilbert est\u00E1 m\u00E1s desarrollado (reemplazando a Alisa, interpreta el papel de agente doble al lado de Lucie, pretendiendo servir sus amores para traicionarla mejor). La tesitura de la Lucie francesa es m\u00E1s agudo que el de su hom\u00F3loga italiana, el medio menos solicitado. El aria \"Regnava nel silenzio\" es reemplazada por la cavatina \"Que n'avons-nous des ailes\", menos sombr\u00EDa, extra\u00EDdo de la \u00F3pera Rosmonda d'Inghilterra del mismo Donizetti."@es . "Luc\u00EDa de Lammermoor"@es . . "Alphonse Royer y Gustave Va\u00EBz"@es . . "6"^^ . "* Raymond, capell\u00E1n de los Ashton (bajo)" . "5058974"^^ . . "* Henri Ashton, se\u00F1or de Lammermoor \n* Lucie Ashton, su hermana \n* Edgard Ravenswood \n* Lord Arthur Bucklaw \n* Raymond, capell\u00E1n de los Ashton \n* Gilbert, escudero de Henri"@es . "Lucie de Lammermoor"@es . .